Что означает да не в коня корм

Что означает да не в коня корм thumbnail

13 сентября 2014

Автор КакПросто!

Поговорка «Не в коня корм» возникла в русском языке в то время, когда лошади были в большом почете. Сейчас она употребляется чаще всего в переносном смысле, с иронией, и характеризует жалкого слабого человека.

Богатство русского языка в большой степени определяется целым пластом устойчивых фраз, словосочетаний, отдельных слов. Знать их, употреблять в своей речи необходимо каждому русскому человеку. Фразеологический оборот «Не в коня корм» встречается в русском языке довольно часто. Как для большинства пословиц и поговорок, однако, точное время и место его появления в языке не известно.

По поводу возникновения этой поговорки существует 2 мнения. Обе версии связаны с содержанием лошадей в прошлом, когда они были самым ценным домашним животным и поэтому находились в центре внимания всего общества.

• По первой версии, смысл фразеологического оборота связан с больными и старыми лошадьми. Их можно много и хорошо кормить, но никакого толка от этого уже не будет.

• Вторая версия связана с цыганами. Они продавали лошадей и старались обмануть покупателя. Цыгане брали никчемную лошаденку и кормили ее вдоволь. Живот у лошади раздувался. Покупатель думал, что лошадь хорошая, и покупал ее. На следующий день бока лошади проваливались, корм уходил в навоз.

Можно утверждать, что поговорка «не в коня корм» возникла более чем 100 лет назад. Лошади в то время стоили дорого, их содержали в хороших условиях. Это находило отражение и в художественной литературе. Можно вспомнить Конька-горбунка, Сивку-Бурку. Имена добрых и храбрых коней, персонажей былин и сказок известны российским детям и взрослым. В произведениях русских писателей ХIX века поговорка встречается довольно часто. Например, автор замечательных рассказов Н.С. Лесков использует этот оборот в речи одного из персонажей в рассказе «Некуда». В то время такие фразы употребляли, в основном, представители низших сословий. Этот момент подтверждается Л.В. Алешиной в работе «Некоторые особенности просторечия второй половины ХIХ века». Поговорка «не в коня корм» зафиксирована также В.И. Далем (Пословицы русского народа: Не в коня корм тратить. — (травить). См. Толк. бестолочь).

В современной России лошади утратили свою былую ценность. Тем не менее, они остаются символами культуры нашей страны. Фразеологические обороты со словами «конь» и «лошадь» употребляются и сейчас, например, такие как «дареному коню в зубы не смотрят», «оседлать любимого конька». Не менее употребителен также оборот «не в коня корм». Его можно найти в современных рассказах, статьях, рекламных текстах. Но почти всегда он имеет переносное значение. Речь обычно идет о человеке или другом живом существе, которого ничто не может привести в хорошее состояние, никакие усилия. Это не обязательно связано с едой. Например, в толковом словаре Т.Ф. Ефремовой дается толкование смысла поговорки: не в коня корм — предик. разг. Об отсутствии пользы кому-либо от чего-либо; не на пользу, не впрок.

В современном русском языке фразеологические обороты такого типа употребляют не только и даже не столько малообразованные люди. Наоборот, их использование стало признаком хорошего владения языком и знания истории и культуры России. Такая трансформация вполне закономерна, так как само слово «конь» относится к довольно возвышенному стилю, по сравнению, например, со словом «лошадь». Это очевидно при сравнении двух фразеологизмов:
• «как лошадь» (это выражение имеет значение – вкалывать, тяжело работать – отрицательная окраска),
• «как конь» (быстрый, норовистый, сильный – положительная окраска).

Поговорка «не в коня корм» живет и широко употребляется в настоящее время, но в переносном значении.

Источник

История выражения Не в коня корм

Так почему и в каких случаях мы употребляем это выражение? И откуда оно пошло? Была ли какая-то история, предшествующая появлению этого крылатого выражения.

Как всегда одной версией здесь не обошлось.

  • Итак, первый вариант

Возникновения этого выражения связан с цыганами. Ну как же обойтись без цыган в истории с лошадьми. Будет даже как-то неприлично, правда?

История такова. Еще с далеких времен цыган без лошади не представлял себе жизни. Это было связано с кочевым образом жизни. Вечные переезды, дороги … и лошадь в этом деле главный помощник. Помощник и вечная любовь.

Цыгане всегда считались большими знатоками лошадей. И всегда точно знали, какую лошадь надо купить, какую продать, если она уже не может в полной мере дальше использоваться.

Продавали лошадей уже почти никчемных, но настоящий цыган всегда знал, как привести лошадь в торговый вид. Коня чистили, причесывали и пытались поближе к ярмарке ее «откормить», т.е. коням специально давалась такая трава, от которой у лошади раздувался живот. Лошадь казалась откормленной и гладкой.

Ничего не подозревающий покупатель приводил лошадь домой, а на утро находил ее у себя в конюшне уже в натуральном виде, т.е. со впалыми боками. При обвинении цыган в обмане, те только посмеивались и приговаривали: не в этого коня ваш корм, т.е. пытаясь донести до покупателя, что коню просто не подходит корм.

  • Вторая версия уходит корнями в далекую историю.

Все мы знаем еще со школьных времен «Песнь о вещем Олеге». И все мы помним, что волхвы предсказали смерть князю Олегу от коня. Князь только посмеялся над этим. А вот его конюху стало не до смеха. И он поручил мальчишке Ивашке тоже присматривать за князевским конем. Молодой глаз острее, да и ноги быстрее. А Ивашка, не долго думая, начал овес, предназначенный для коня, сбывать на сторону. Еще и оправдывал себя, мол, князя берегу, голодный конь – вялый конь, ни на что не способный, не то, что князю вред причинить.

Читайте также:  Отличие сухого корма и влажного корма

И так он доворовался до того, что конь сдох. Ивашка с подельниками выволокли животину в поле и хотели тихо его там закопать, чтоб знать никто не знал. Но не тут то было. Конющий Фотий прознал про все и выпорол Ивашку собственноручно вожжами. При каждом ударе он тихо цедил сквозь зубы: не в коня корм шел, не в коня корм.

  • Третья версия несколько мистическая.

Считается, что лошадь обитает в двух мирах, она видит и живых людей и призраков. Поэтому она имеет возможность общаться со своими предками. И лошадь при этом пытается донести по своих предков красоту и вкусноту этого мира.

Поэтому не бывает толстых лошадей. По преданиям, лошадь делиться съеденным со своими друзьями и родственниками с других миров. Поэтому и говорится, не в коня корм. При этом имеется в виду, что корм достается не только одному этому коню, но и еще какому-нибудь.

Сталлоне — главный неудачник от кино

жалеет Сергей Полотовский

Когда тебе платят по $20 млн за картину, а очередное поколение подростков закупает твои плакаты с обнаженным торсом, о провале говорить как-то неловко. Тут скорее подошла бы фраза «Жизнь удалась» или другая приятная ушам чушь. Только не в случае Сильвестра Сталлоне, итальянского жеребца с гормоновых пастбищ Голливуда. Он получил много, но явно не то, что хотел.

Легко и логично выстраивать биографию Сталлоне, беря за опорные пункты его «Рокки» и «Рэмбо». Так примерно на первый взгляд все и выглядит: где-то сыграл, куда-то сунулся, потом сорвал куш с первым «Рокки» (1976), для которого сам написал сценарий, и пошел крушить бокс-офисы. Нашел себе новую аватару — вьетнамского ветерана Джона Рэмбо — и повторил успех. Потом рыпался в разные стороны, но образумился, вернулся к старым образам, и они его не подвели. Круг замкнулся. Тезис с антитезисом синтезируют две самые популярные клички советских гопников 1980-х.

Между тем все самое интересное — борения, конфликты, взлеты и падения — происходило со Сталлоне помимо этих двух проектов, у которых, кстати, не все серии были одинаково полезны зрителям и продюсерам.

Сталлоне-актер начинал в софт-порно «Вечеринка у Китти и жеребца» (1970). На следующий год он безмолвно танцевал в триллере «Клют» и так же безмолвно шугал пассажиров нью-йоркской подземки в «Бананах» Вуди Аллена. Тогда же его не взяли в «Крестного отца» (1972) сыграть предателя Поли.

Когда «Рокки» получил «Оскара» как лучший фильм 1976 года, обойдя, между прочим, скорсезевского «Таксиста», Сталлоне казался молодым триумфатором вроде Де Ниро. Не склонный к ярым восторгам кинокритик Роджер Эберт даже поспешил возвестить приход нового Марлона Брандо. В Брандо Сталлоне не вышел. Всякий раз, когда он пытался стать чем-то большим, нежели гора мускулов, пытался отклоняться от магистральной линии своей кинокарьеры, вычерченной хуками и автоматными очередями, его ждали фиаско разной степени тяжести. Коллеги-совладельцы «Планеты Голливуд» Шварценеггер и Брюс Уиллис по-своему справились с неизбежным кризисом жанра, вышли на новые рубежи класса «премиум». Сталлоне же в отрыве от фирменного кровавого спорта смотрится жалко. Ни один актер, кроме него, не номинировался на «Золотую малину» за худшую роль года 13 лет подряд. И мало кто умудрялся заработать эту сомнительную премию в фильме собственного сочинения. В 2000-м «жеребец» был объявлен худшим актером ХХ века. И комедии, и драмы — все не в коня корм. Причем, видит бог, он старался, но удивительным образом Сталлоне умудрялся последовательно принимать чудовищные решения — одно другого хуже. Список ролей, от которых этот явно стремящийся к профессиональной респектабельности артист в свое время отказался, пугающе красноречив. Это роли Кристофера Рива в «Супермене» (1978), Эдди Мерфи в «Полицейском из Беверли-Хиллс» (1984), Брюса Уиллиса в «Крепком орешке» (1988) и «Криминальном чтиве» (1994) — какое счастье, Джона Траволты в «Без лица» (1997) и Курта Рассела в «Доказательстве смерти» (2007). Это сложно назвать невезением. Это уже патологическое лузерство.

Не в коня овёс: Евромайдан принёс радость Польше, а не Украине

Несмотря на победу евровыбора при «революции огидности», на бывшей Украине ничего не привлекает внутреннего обитателя остаться на месте проживания и развиваться вместе с незалежкой. Причина во внутренней разрухе Руины, возникшей после шабаша скачущего евромайдана-2014.

Именно поэтому молодёжь, главный неофит площадной «революции», нынче в первых рядах покидает украинские земли в поисках лучшей доли. Наверное, смысл переворота был в том, чтобы пробить себе брешь в границах и утекать как можно быстрее от киевского маразма. Одним из привлекательных направлений для украинских мигрантов служит Польша. Такую информацию представил на пресс-конференции в Киеве руководитель Союза украинского селянства Иван Томич.

«Мы видим пропасть, неиспользованные возможности, потерянные ресурсы для украинской нации на примере с нашими соседями», — делится безрадостными впечатлениями от реалий чиновник от сельского хозяйства. Для примера легче всего взять именно Польшу, поскольку условия для развития практически одинаковые.

Читайте также:  Как отучать кота от сухого корма

Томич изумился, отчего бывшие его земляки, молодая поросль неньки «покидают с пролетарской ненавистью, украинский чернозем, и едут в Польшу».

Ответ прост, поскольку сельское хозяйство у польских соседей развивается, а не убивается на корню. Превышение в 500 раз количества фермерских хозяйств делает Польшу практически «раем на земле» для жителей сельскохозяйственных районов бывшей незалежки.

«Там сформирован семейный уклад. Там основа села – небольшие хозяйства. Если проезжать – аккуратные домики, бассейны возле домиков, прекрасная территория», — живописует Томич польские пейзажи. На таком хозяйстве легко поднимать свой капитал, развивать семейный бизнес и вкладывать силы и средства.

Если сравнить с украинскими реалиями «аграрной сверхдержавы», с её непролазными дорогами, состоянием домов и пахотных земель и условий фермерства, то перевес польской стороны удивления уже не вызовет. Касается плачевная ситуация не только села, ничем не лучше положение в промышленных краях, в крупных и малых городах. «Каждый расплачивается, покупая продукты питания. Мы намного больше платим в сравнении с теми же полякам», — подытожил свой отчёт о причинах бегства украинцев Томич.

Спросите, чем же выиграла от евромайдана Польша? Дешёвой рабсилой, квалифицированными кадрами и практически непрерывным потоком этих заинтересованных работников. Вот в этом и удача большая.

Русские пословицы и поговорки на букву К 18

Английская пословица:

Главная Sayings Помощь Каталог

Конь корове не товарищ. Конь любит овес, а воевода принос. Конь мой, вся моя надежда Конь на четырех ногах, да спотыкается, а на двух и споткнуться не диво. Конь налогом берет, человек — смиреньем Конь не выдаст, и враг не съест Конь не пахарь, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник. Конь не свой, погоняй, не стой! Конь о четырех ногах, да спотыкается Конь под нами, а Бог над нами Конь под ними полтораста рублев, убор на коне в пятьсот рублев, молодец-то сидит, и цены ему нет Конь познается при горё, а друг — при беде. Конь с запинкой да мужик с заминкой не надорвутся Конь тощой — хозяин скупой Конь через силу не прянет. Конь, мой конь, ты мой верный друг Конь, нога бела — десять рублев, две ноги белы — двадцать рублев, три ноги белы — тридцать рублев, а четыре ноги белы — четыре рубля Конь-то добр, как добр, а зарок-то есть как есть Коню — овес, а земле — навоз. Коню не верь: кобылью голову найдешь и ту зануздай Коня в рати узнаешь, а друга в беде Коня ведут уздечкой, а человека — словом. Коня куют, а жаба лапы подставляет Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь Коня овсом не испортишь. Коня положили, да зайца уходили Коня правят уздою, а человека умом. Коням бы не изъезживаться, цветну платью не изнашиваться Копeeчка рубль бережет, а рублик голову стережет. Копеечка к копеечке — рубль набегает. Копеечной хитрости грош цена. Копейка к копейке — проживет и семейка Копейка кругла, смотри, чтоб не укатилась. Копейка обоз гонит Копейка рубль приведет, а рубль другой приведет. Копейка рубля бережет, а рубль голову стережет Копейка скачет, а рубль плачет. Копейками рубль крепок Копейку в выручку, грош за щеку Копил, копил, да беду и купил Копил, копил, да черта и купил Копна копной — так и переваливается Копна от копны, как от Ростова до Москвы Копнешь, так и найдешь Копни поглубже, найдешь погуще Копной набит, в кожу зашит Копье аль решето Корабли за морем, а бирка у соседа Корабли пришли, да до нас не дошли Корабли спускают, так салом подмазывают Корельский верстень — поезжай на весь день Корень учения горек, да плод его сладок Корешки обмыть Корка на корке, а мякиш на затворке Корка на корку упала, а мякишу не бывало Корм коня дороже Корм коня краше Корми деда на печи: и сам будешь там Корми меня в весну, а в осень и сам сыт буду Корми меня, когда я голоден Корми петуха сеном Корми с осени коров сытнее, весна будет прибыльнее Корми сына до поры: придет пора — сын тебя покормит Кормил до уса, корми и до бороды Кормил до усов, корми же и до бороды Кормилица привередливей барыни Кормит калачом, да в спину кирпичом Кормит не обоз, а воз. Кормит не широкая полоса, а долгая Кормить завтраками Кормить не тороват, а на проводы не скуп. Кормна лошадь, так и добра; богат мужик, так и умен Кормчая книга кормит судей. Кормят быка, чтоб кожа была гладка Коробья не велика, да укладиста Корова без клички — мясо Корова в тепле — молоко на столе. Корова и сама достанет, если видит на повите сено. Корова ляжет, а хвоста положить некуда. Корова на дворе — харч на столе Корова на дворе, а вода на столе Корова пала — стойло опростала Корова пестра, да и та без хвоста Корова ревет, медведь ревет; а кто кого дерет, сам черт не разберет Корова рогата, да молоком богата. Корова родит, а у быка хвост болит Корова с кошку доит по ложке. Корова с медведем тягалась: остались рога да копыта. Корова с молоком, а баба с дойником. Корова телится, а бык ревет Корова черная, да молочко белое. Корове седло не пристало Коровки с поля — и пастуху воля Корову купил, а цену забыл Корову надвое разрубили; зад доили, а перед во щах варили Корову назнакоме купи Корову не накормишь — молока не надоишь. Корову по удоям считать — и цены ей не будет Корову по удоям считать — молока не видать Коровушка непочатый полоток Коровушка с кошку, надоила с ложку Коротать молодость — не видать старости

Читайте также:  Almo nature holistic что за корма

С помощью поиска можно выбрать лучшую народную мудрость мира, необходимую именно Вам и именно сейчас. Поиск по всей коллекции: «Пословицы и поговорки народов мира»

World Sayings.ru

Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог

NZV © 2001 — 2017

Как и в каком виде скармливать овес лошадям

Следующее на чем хотелось бы остановиться, — как и в каком виде скармливать овес лошадям.

Сухой овес

Первый и самый распространенный способ — кормление цельным сухим овсом. Этот способ подходит большинству взрослых лошадей. Единственное, к чему я хотела бы привлечь ваше внимание, так это пыль. Пересыпьте небольшое количество овса из одной емкости в другую и посмотрите, какое поднимется «облачко» пыли. А ведь этим дышит ваша лошадь, опуская морду в кормушку за очередной порцией корма! Выход из этой ситуации прост — сбрызните овес водой (только не переусердствуйте) перед тем, как «подать на стол»!

Запаривание

Следующий по популярности и простоте исполнения способ — запаривание. Запаренный овес лошади легче пережевывать. Это, пожалуй, единственное преимущество данного способа, если овес у вас хорошего качества. Необходимым запаривание может стать в случае, если вы не уверены в качестве зерна, — термическая обработка поможет обеззаразить овес. А вот отрицательной стороной запаривания может стать потеря некоторых витаминов! Об этом особо следует помнить, если вы вводите в рацион лошади дополнительно витаминные добавки; смешивайте добавку с овсом не до и не во время запаривания (вы рискуете дезактивировать ее) овса, — а только тогда, когда он остынет.

Плющеный овес

Теперь несколько слов о плющеном овсе. Самое распространенное мнение среди конников, что плющеный овес гораздо лучше усваивается и переваривается! К сожалению, это «гораздо» составляет всего 5 – 6% по сравнению с цельным овсом. Улучшение переваримости и усваиваемости происходит за счет облегчения пережевывания такого овса, и даже если лошадь недостаточно его пережевала, пленчатая оболочка, разорванная в процессе плющения, не препятствует действию пищеварительных соков в ЖКТ лошади. Плющеный овес — прекрасный корм для жеребят, «старичков», лошадей с зубными проблемами, торопливых в еде. Его также хорошо использовать в случаях, когда у лошади на еду немного времени (при выездах на соревнования, переездах, в перерыве между работой и т.д.). При приготовлении каш, болтанок для лошадей также лучше использовать плющеный овес, т.к. он более гигроскопичен. К сожалению, это же свойство сокращает сроки его хранения по сравнению с цельным овсом!

Дробленый овес

Следующий вид, в котором овес может поступать в корм лошадям — дробленый. Здесь необходимо обратить внимание на то, чтобы овес был именно дробленым (дерть), а не перемолотым в муку. Если овес перед дроблением был ошелушен (удалена пленка), то его питательная ценность будет выше (1,02 к.ед.), чем у цельного, но, вместе с тем, содержание микроэлементов и витаминов станет ниже. Дробленый овес, так же как и плющеный, легче пережевывается и — за счет увеличения площади соприкосновения измельченного зерна с пищеварительными соками желудочно-кишечного тракта — лучше переваривается и усваивается, чем цельный. При этом необходимо учитывать, что при обмолоте часть питательных веществ (витамины, микроэлементы) овса может быть утеряна (с пылью и отходами). При скармливании дробленый овес необходимо смачивать водой.

Пророщенный овес

В заключение разговора об овсе, пару слов хотелось бы сказать о пророщенном овсе. Проращивают зерно для повышения его питательности за счет осахаривания крахмала, увеличения содержания аминокислот, витаминов группы В и витамина Е. Зерно овса проращивают в течении 3 – 5 дней в условиях теплого и достаточно освещенного помещения. Пророщенное зерно полезно молодняку, а так же жеребцам-производителям при подготовке и во время случного сезона. Пророщенное зерно дают по 50 – 100 г, смешивая его с другими кормами.

На этом разговор об овсе разрешите закончить.

Шараськина Ольга. Статья опубликована в журнале «Гиппомания» № 5, 2006г , а также на сайте Гран-При

Переносное значение

В современном русском языке фразеологические обороты такого типа употребляют не только и даже не столько малообразованные люди. Наоборот, их использование стало признаком хорошего владения языком и знания истории и культуры России. Такая трансформация вполне закономерна, так как само слово «конь» относится к довольно возвышенному стилю, по сравнению, например, со словом «лошадь». Это очевидно при сравнении двух фразеологизмов: • «как лошадь» (это выражение имеет значение – вкалывать, тяжело работать – отрицательная окраска), • «как конь» (быстрый, норовистый, сильный – положительная окраска).

Поговорка «не в коня корм» живет и широко употребляется в настоящее время, но в переносном значении.

Источник