Что значит не в коня корм

Что значит не в коня корм thumbnail

13 сентября 2014

Автор
КакПросто!

Поговорка «Не в коня корм» возникла в русском языке в то время, когда лошади были в большом почете. Сейчас она употребляется чаще всего в переносном смысле, с иронией, и характеризует жалкого слабого человека.

Богатство русского языка в большой степени определяется целым пластом устойчивых фраз, словосочетаний, отдельных слов. Знать их, употреблять в своей речи необходимо каждому русскому человеку. Фразеологический оборот «Не в коня корм» встречается в русском языке довольно часто. Как для большинства пословиц и поговорок, однако, точное время и место его появления в языке не известно.

По поводу возникновения этой поговорки существует 2 мнения. Обе версии связаны с содержанием лошадей в прошлом, когда они были самым ценным домашним животным и поэтому находились в центре внимания всего общества.

• По первой версии, смысл фразеологического оборота связан с больными и старыми лошадьми. Их можно много и хорошо кормить, но никакого толка от этого уже не будет.

• Вторая версия связана с цыганами. Они продавали лошадей и старались обмануть покупателя. Цыгане брали никчемную лошаденку и кормили ее вдоволь. Живот у лошади раздувался. Покупатель думал, что лошадь хорошая, и покупал ее. На следующий день бока лошади проваливались, корм уходил в навоз.

Можно утверждать, что поговорка «не в коня корм» возникла более чем 100 лет назад. Лошади в то время стоили дорого, их содержали в хороших условиях. Это находило отражение и в художественной литературе. Можно вспомнить Конька-горбунка, Сивку-Бурку. Имена добрых и храбрых коней, персонажей былин и сказок известны российским детям и взрослым. В произведениях русских писателей ХIX века поговорка встречается довольно часто. Например, автор замечательных рассказов Н.С. Лесков использует этот оборот в речи одного из персонажей в рассказе «Некуда». В то время такие фразы употребляли, в основном, представители низших сословий. Этот момент подтверждается Л.В. Алешиной в работе «Некоторые особенности просторечия второй половины ХIХ века». Поговорка «не в коня корм» зафиксирована также В.И. Далем (Пословицы русского народа: Не в коня корм тратить. — (травить). См. Толк. бестолочь).

В современной России лошади утратили свою былую ценность. Тем не менее, они остаются символами культуры нашей страны. Фразеологические обороты со словами «конь» и «лошадь» употребляются и сейчас, например, такие как «дареному коню в зубы не смотрят», «оседлать любимого конька». Не менее употребителен также оборот «не в коня корм». Его можно найти в современных рассказах, статьях, рекламных текстах. Но почти всегда он имеет переносное значение. Речь обычно идет о человеке или другом живом существе, которого ничто не может привести в хорошее состояние, никакие усилия. Это не обязательно связано с едой. Например, в толковом словаре Т.Ф. Ефремовой дается толкование смысла поговорки: не в коня корм — предик. разг. Об отсутствии пользы кому-либо от чего-либо; не на пользу, не впрок.

В современном русском языке фразеологические обороты такого типа употребляют не только и даже не столько малообразованные люди. Наоборот, их использование стало признаком хорошего владения языком и знания истории и культуры России. Такая трансформация вполне закономерна, так как само слово «конь» относится к довольно возвышенному стилю, по сравнению, например, со словом «лошадь». Это очевидно при сравнении двух фразеологизмов:
• «как лошадь» (это выражение имеет значение – вкалывать, тяжело работать – отрицательная окраска),
• «как конь» (быстрый, норовистый, сильный – положительная окраска).

Поговорка «не в коня корм» живет и широко употребляется в настоящее время, но в переносном значении.

Источник

История выражения Не в коня корм

Так почему и в каких случаях мы употребляем это выражение? И откуда оно пошло? Была ли какая-то история, предшествующая появлению этого крылатого выражения.

Как всегда одной версией здесь не обошлось.

  • Итак, первый вариант

Возникновения этого выражения связан с цыганами. Ну как же обойтись без цыган в истории с лошадьми. Будет даже как-то неприлично, правда?

История такова. Еще с далеких времен цыган без лошади не представлял себе жизни. Это было связано с кочевым образом жизни. Вечные переезды, дороги … и лошадь в этом деле главный помощник. Помощник и вечная любовь.

Цыгане всегда считались большими знатоками лошадей. И всегда точно знали, какую лошадь надо купить, какую продать, если она уже не может в полной мере дальше использоваться.

Продавали лошадей уже почти никчемных, но настоящий цыган всегда знал, как привести лошадь в торговый вид. Коня чистили, причесывали и пытались поближе к ярмарке ее «откормить», т.е. коням специально давалась такая трава, от которой у лошади раздувался живот. Лошадь казалась откормленной и гладкой.

Ничего не подозревающий покупатель приводил лошадь домой, а на утро находил ее у себя в конюшне уже в натуральном виде, т.е. со впалыми боками. При обвинении цыган в обмане, те только посмеивались и приговаривали: не в этого коня ваш корм, т.е. пытаясь донести до покупателя, что коню просто не подходит корм.

  • Вторая версия уходит корнями в далекую историю.

Все мы знаем еще со школьных времен «Песнь о вещем Олеге». И все мы помним, что волхвы предсказали смерть князю Олегу от коня. Князь только посмеялся над этим. А вот его конюху стало не до смеха. И он поручил мальчишке Ивашке тоже присматривать за князевским конем. Молодой глаз острее, да и ноги быстрее. А Ивашка, не долго думая, начал овес, предназначенный для коня, сбывать на сторону. Еще и оправдывал себя, мол, князя берегу, голодный конь – вялый конь, ни на что не способный, не то, что князю вред причинить.

И так он доворовался до того, что конь сдох. Ивашка с подельниками выволокли животину в поле и хотели тихо его там закопать, чтоб знать никто не знал. Но не тут то было. Конющий Фотий прознал про все и выпорол Ивашку собственноручно вожжами. При каждом ударе он тихо цедил сквозь зубы: не в коня корм шел, не в коня корм.

  • Третья версия несколько мистическая.

Считается, что лошадь обитает в двух мирах, она видит и живых людей и призраков. Поэтому она имеет возможность общаться со своими предками. И лошадь при этом пытается донести по своих предков красоту и вкусноту этого мира.

Поэтому не бывает толстых лошадей. По преданиям, лошадь делиться съеденным со своими друзьями и родственниками с других миров. Поэтому и говорится, не в коня корм. При этом имеется в виду, что корм достается не только одному этому коню, но и еще какому-нибудь.

Сталлоне — главный неудачник от кино

жалеет Сергей Полотовский

Когда тебе платят по $20 млн за картину, а очередное поколение подростков закупает твои плакаты с обнаженным торсом, о провале говорить как-то неловко. Тут скорее подошла бы фраза «Жизнь удалась» или другая приятная ушам чушь. Только не в случае Сильвестра Сталлоне, итальянского жеребца с гормоновых пастбищ Голливуда. Он получил много, но явно не то, что хотел.

Легко и логично выстраивать биографию Сталлоне, беря за опорные пункты его «Рокки» и «Рэмбо». Так примерно на первый взгляд все и выглядит: где-то сыграл, куда-то сунулся, потом сорвал куш с первым «Рокки» (1976), для которого сам написал сценарий, и пошел крушить бокс-офисы. Нашел себе новую аватару — вьетнамского ветерана Джона Рэмбо — и повторил успех. Потом рыпался в разные стороны, но образумился, вернулся к старым образам, и они его не подвели. Круг замкнулся. Тезис с антитезисом синтезируют две самые популярные клички советских гопников 1980-х.

Между тем все самое интересное — борения, конфликты, взлеты и падения — происходило со Сталлоне помимо этих двух проектов, у которых, кстати, не все серии были одинаково полезны зрителям и продюсерам.

Сталлоне-актер начинал в софт-порно «Вечеринка у Китти и жеребца» (1970). На следующий год он безмолвно танцевал в триллере «Клют» и так же безмолвно шугал пассажиров нью-йоркской подземки в «Бананах» Вуди Аллена. Тогда же его не взяли в «Крестного отца» (1972) сыграть предателя Поли.

Когда «Рокки» получил «Оскара» как лучший фильм 1976 года, обойдя, между прочим, скорсезевского «Таксиста», Сталлоне казался молодым триумфатором вроде Де Ниро. Не склонный к ярым восторгам кинокритик Роджер Эберт даже поспешил возвестить приход нового Марлона Брандо. В Брандо Сталлоне не вышел. Всякий раз, когда он пытался стать чем-то большим, нежели гора мускулов, пытался отклоняться от магистральной линии своей кинокарьеры, вычерченной хуками и автоматными очередями, его ждали фиаско разной степени тяжести. Коллеги-совладельцы «Планеты Голливуд» Шварценеггер и Брюс Уиллис по-своему справились с неизбежным кризисом жанра, вышли на новые рубежи класса «премиум». Сталлоне же в отрыве от фирменного кровавого спорта смотрится жалко. Ни один актер, кроме него, не номинировался на «Золотую малину» за худшую роль года 13 лет подряд. И мало кто умудрялся заработать эту сомнительную премию в фильме собственного сочинения. В 2000-м «жеребец» был объявлен худшим актером ХХ века. И комедии, и драмы — все не в коня корм. Причем, видит бог, он старался, но удивительным образом Сталлоне умудрялся последовательно принимать чудовищные решения — одно другого хуже. Список ролей, от которых этот явно стремящийся к профессиональной респектабельности артист в свое время отказался, пугающе красноречив. Это роли Кристофера Рива в «Супермене» (1978), Эдди Мерфи в «Полицейском из Беверли-Хиллс» (1984), Брюса Уиллиса в «Крепком орешке» (1988) и «Криминальном чтиве» (1994) — какое счастье, Джона Траволты в «Без лица» (1997) и Курта Рассела в «Доказательстве смерти» (2007). Это сложно назвать невезением. Это уже патологическое лузерство.

Не в коня овёс: Евромайдан принёс радость Польше, а не Украине

Несмотря на победу евровыбора при «революции огидности», на бывшей Украине ничего не привлекает внутреннего обитателя остаться на месте проживания и развиваться вместе с незалежкой. Причина во внутренней разрухе Руины, возникшей после шабаша скачущего евромайдана-2014.

Именно поэтому молодёжь, главный неофит площадной «революции», нынче в первых рядах покидает украинские земли в поисках лучшей доли. Наверное, смысл переворота был в том, чтобы пробить себе брешь в границах и утекать как можно быстрее от киевского маразма. Одним из привлекательных направлений для украинских мигрантов служит Польша. Такую информацию представил на пресс-конференции в Киеве руководитель Союза украинского селянства Иван Томич.

«Мы видим пропасть, неиспользованные возможности, потерянные ресурсы для украинской нации на примере с нашими соседями», — делится безрадостными впечатлениями от реалий чиновник от сельского хозяйства. Для примера легче всего взять именно Польшу, поскольку условия для развития практически одинаковые.

Томич изумился, отчего бывшие его земляки, молодая поросль неньки «покидают с пролетарской ненавистью, украинский чернозем, и едут в Польшу».

Ответ прост, поскольку сельское хозяйство у польских соседей развивается, а не убивается на корню. Превышение в 500 раз количества фермерских хозяйств делает Польшу практически «раем на земле» для жителей сельскохозяйственных районов бывшей незалежки.

«Там сформирован семейный уклад. Там основа села – небольшие хозяйства. Если проезжать – аккуратные домики, бассейны возле домиков, прекрасная территория», — живописует Томич польские пейзажи. На таком хозяйстве легко поднимать свой капитал, развивать семейный бизнес и вкладывать силы и средства.

Если сравнить с украинскими реалиями «аграрной сверхдержавы», с её непролазными дорогами, состоянием домов и пахотных земель и условий фермерства, то перевес польской стороны удивления уже не вызовет. Касается плачевная ситуация не только села, ничем не лучше положение в промышленных краях, в крупных и малых городах. «Каждый расплачивается, покупая продукты питания. Мы намного больше платим в сравнении с теми же полякам», — подытожил свой отчёт о причинах бегства украинцев Томич.

Спросите, чем же выиграла от евромайдана Польша? Дешёвой рабсилой, квалифицированными кадрами и практически непрерывным потоком этих заинтересованных работников. Вот в этом и удача большая.

Русские пословицы и поговорки на букву К 18

Английская пословица:

Главная Sayings Помощь Каталог

Конь корове не товарищ. Конь любит овес, а воевода принос. Конь мой, вся моя надежда Конь на четырех ногах, да спотыкается, а на двух и споткнуться не диво. Конь налогом берет, человек — смиреньем Конь не выдаст, и враг не съест Конь не пахарь, не кузнец, не плотник, а первый на селе работник. Конь не свой, погоняй, не стой! Конь о четырех ногах, да спотыкается Конь под нами, а Бог над нами Конь под ними полтораста рублев, убор на коне в пятьсот рублев, молодец-то сидит, и цены ему нет Конь познается при горё, а друг — при беде. Конь с запинкой да мужик с заминкой не надорвутся Конь тощой — хозяин скупой Конь через силу не прянет. Конь, мой конь, ты мой верный друг Конь, нога бела — десять рублев, две ноги белы — двадцать рублев, три ноги белы — тридцать рублев, а четыре ноги белы — четыре рубля Конь-то добр, как добр, а зарок-то есть как есть Коню — овес, а земле — навоз. Коню не верь: кобылью голову найдешь и ту зануздай Коня в рати узнаешь, а друга в беде Коня ведут уздечкой, а человека — словом. Коня куют, а жаба лапы подставляет Коня на вожжах удержишь, а слова с языка не воротишь Коня овсом не испортишь. Коня положили, да зайца уходили Коня правят уздою, а человека умом. Коням бы не изъезживаться, цветну платью не изнашиваться Копeeчка рубль бережет, а рублик голову стережет. Копеечка к копеечке — рубль набегает. Копеечной хитрости грош цена. Копейка к копейке — проживет и семейка Копейка кругла, смотри, чтоб не укатилась. Копейка обоз гонит Копейка рубль приведет, а рубль другой приведет. Копейка рубля бережет, а рубль голову стережет Копейка скачет, а рубль плачет. Копейками рубль крепок Копейку в выручку, грош за щеку Копил, копил, да беду и купил Копил, копил, да черта и купил Копна копной — так и переваливается Копна от копны, как от Ростова до Москвы Копнешь, так и найдешь Копни поглубже, найдешь погуще Копной набит, в кожу зашит Копье аль решето Корабли за морем, а бирка у соседа Корабли пришли, да до нас не дошли Корабли спускают, так салом подмазывают Корельский верстень — поезжай на весь день Корень учения горек, да плод его сладок Корешки обмыть Корка на корке, а мякиш на затворке Корка на корку упала, а мякишу не бывало Корм коня дороже Корм коня краше Корми деда на печи: и сам будешь там Корми меня в весну, а в осень и сам сыт буду Корми меня, когда я голоден Корми петуха сеном Корми с осени коров сытнее, весна будет прибыльнее Корми сына до поры: придет пора — сын тебя покормит Кормил до уса, корми и до бороды Кормил до усов, корми же и до бороды Кормилица привередливей барыни Кормит калачом, да в спину кирпичом Кормит не обоз, а воз. Кормит не широкая полоса, а долгая Кормить завтраками Кормить не тороват, а на проводы не скуп. Кормна лошадь, так и добра; богат мужик, так и умен Кормчая книга кормит судей. Кормят быка, чтоб кожа была гладка Коробья не велика, да укладиста Корова без клички — мясо Корова в тепле — молоко на столе. Корова и сама достанет, если видит на повите сено. Корова ляжет, а хвоста положить некуда. Корова на дворе — харч на столе Корова на дворе, а вода на столе Корова пала — стойло опростала Корова пестра, да и та без хвоста Корова ревет, медведь ревет; а кто кого дерет, сам черт не разберет Корова рогата, да молоком богата. Корова родит, а у быка хвост болит Корова с кошку доит по ложке. Корова с медведем тягалась: остались рога да копыта. Корова с молоком, а баба с дойником. Корова телится, а бык ревет Корова черная, да молочко белое. Корове седло не пристало Коровки с поля — и пастуху воля Корову купил, а цену забыл Корову надвое разрубили; зад доили, а перед во щах варили Корову назнакоме купи Корову не накормишь — молока не надоишь. Корову по удоям считать — и цены ей не будет Корову по удоям считать — молока не видать Коровушка непочатый полоток Коровушка с кошку, надоила с ложку Коротать молодость — не видать старости

С помощью поиска можно выбрать лучшую народную мудрость мира, необходимую именно Вам и именно сейчас. Поиск по всей коллекции: «Пословицы и поговорки народов мира»

World Sayings.ru

Главная | Sayings | Помощь | Литературный каталог

NZV © 2001 — 2017

Как и в каком виде скармливать овес лошадям

Следующее на чем хотелось бы остановиться, — как и в каком виде скармливать овес лошадям.

Сухой овес

Первый и самый распространенный способ — кормление цельным сухим овсом. Этот способ подходит большинству взрослых лошадей. Единственное, к чему я хотела бы привлечь ваше внимание, так это пыль. Пересыпьте небольшое количество овса из одной емкости в другую и посмотрите, какое поднимется «облачко» пыли. А ведь этим дышит ваша лошадь, опуская морду в кормушку за очередной порцией корма! Выход из этой ситуации прост — сбрызните овес водой (только не переусердствуйте) перед тем, как «подать на стол»!

Запаривание

Следующий по популярности и простоте исполнения способ — запаривание. Запаренный овес лошади легче пережевывать. Это, пожалуй, единственное преимущество данного способа, если овес у вас хорошего качества. Необходимым запаривание может стать в случае, если вы не уверены в качестве зерна, — термическая обработка поможет обеззаразить овес. А вот отрицательной стороной запаривания может стать потеря некоторых витаминов! Об этом особо следует помнить, если вы вводите в рацион лошади дополнительно витаминные добавки; смешивайте добавку с овсом не до и не во время запаривания (вы рискуете дезактивировать ее) овса, — а только тогда, когда он остынет.

Плющеный овес

Теперь несколько слов о плющеном овсе. Самое распространенное мнение среди конников, что плющеный овес гораздо лучше усваивается и переваривается! К сожалению, это «гораздо» составляет всего 5 – 6% по сравнению с цельным овсом. Улучшение переваримости и усваиваемости происходит за счет облегчения пережевывания такого овса, и даже если лошадь недостаточно его пережевала, пленчатая оболочка, разорванная в процессе плющения, не препятствует действию пищеварительных соков в ЖКТ лошади. Плющеный овес — прекрасный корм для жеребят, «старичков», лошадей с зубными проблемами, торопливых в еде. Его также хорошо использовать в случаях, когда у лошади на еду немного времени (при выездах на соревнования, переездах, в перерыве между работой и т.д.). При приготовлении каш, болтанок для лошадей также лучше использовать плющеный овес, т.к. он более гигроскопичен. К сожалению, это же свойство сокращает сроки его хранения по сравнению с цельным овсом!

Дробленый овес

Следующий вид, в котором овес может поступать в корм лошадям — дробленый. Здесь необходимо обратить внимание на то, чтобы овес был именно дробленым (дерть), а не перемолотым в муку. Если овес перед дроблением был ошелушен (удалена пленка), то его питательная ценность будет выше (1,02 к.ед.), чем у цельного, но, вместе с тем, содержание микроэлементов и витаминов станет ниже. Дробленый овес, так же как и плющеный, легче пережевывается и — за счет увеличения площади соприкосновения измельченного зерна с пищеварительными соками желудочно-кишечного тракта — лучше переваривается и усваивается, чем цельный. При этом необходимо учитывать, что при обмолоте часть питательных веществ (витамины, микроэлементы) овса может быть утеряна (с пылью и отходами). При скармливании дробленый овес необходимо смачивать водой.

Пророщенный овес

В заключение разговора об овсе, пару слов хотелось бы сказать о пророщенном овсе. Проращивают зерно для повышения его питательности за счет осахаривания крахмала, увеличения содержания аминокислот, витаминов группы В и витамина Е. Зерно овса проращивают в течении 3 – 5 дней в условиях теплого и достаточно освещенного помещения. Пророщенное зерно полезно молодняку, а так же жеребцам-производителям при подготовке и во время случного сезона. Пророщенное зерно дают по 50 – 100 г, смешивая его с другими кормами.

На этом разговор об овсе разрешите закончить.

Шараськина Ольга. Статья опубликована в журнале «Гиппомания» № 5, 2006г , а также на сайте Гран-При

Переносное значение

В современном русском языке фразеологические обороты такого типа употребляют не только и даже не столько малообразованные люди. Наоборот, их использование стало признаком хорошего владения языком и знания истории и культуры России. Такая трансформация вполне закономерна, так как само слово «конь» относится к довольно возвышенному стилю, по сравнению, например, со словом «лошадь». Это очевидно при сравнении двух фразеологизмов: • «как лошадь» (это выражение имеет значение – вкалывать, тяжело работать – отрицательная окраска), • «как конь» (быстрый, норовистый, сильный – положительная окраска).

Поговорка «не в коня корм» живет и широко употребляется в настоящее время, но в переносном значении.

Источник