Инструкция по охране труда при работе с кормами

Инструкция по охране труда

при работе в кормоцехах

для тепловой и термохимической обработки кормов

Инструкция распространяется на операторов и рабочих, обслуживающих кормоцехи для тепловой (запаривание) и термохимической обработки кормов. 

Для работы на варочных котлах и запарниках с давлением больше 0,07 МПа рабочие должны проходить специальное обучение и иметь допуск к работе с сосудами под давлением.

1. Общие требования безопасности.

1.1. К работе в кормоцехе для термохимической обработки кормов допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и имеющие первую квалификационную группу по электробезпасности.

К самостоятельному выполнению работ допускаются лица, прошедшие стажировку в течение двух-пяти смен под руководством руководителя работ или опытного рабочего и овладевшие навыками безопасного выполнения технологических операций.

1.2. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядке. Не допускается присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков, курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

Рабочий должен выполнять ту работу, по которой прошел инструктаж и на которую выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.

При выполнении работы несколькими лицами назначается старший.

1.3. В кормоцехах к основным травмирующим и вредным производственным факторам, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности, относятся:

движущиеся транспортные средства; перемещаемые грузы к предметы; обрушения, обвалы и падения корма и предметов, включая отлетевшие осколки; электроток; нагретые части оборудования, горячая вода, пар и другие термические факторы; высота;  погружение в воду (утопление); химические и токсические вещества, вызывающие ожоги и отравления.

1.4. При работе с аммиачной водой использовать шланговый  противогаз. Для предохранения ног от переохлаждения на цементном (каменном) полу у рабочих мест устанавливаются деревянные подножные решетки.

1.5. Индивидуальные средства защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

1.6. В производственных помещениях кормоцеха по мере загрязнения производить уборку полов, стен, окон и потолков влажным способом.

1.7. Проезды, подъезды и подходы к пожарному инвентарю, оборудованию и источникам воды должны быть свободными. Территория и помещения должны систематически очищаться от горючих материалов.

Не допускается: въезд автотранспорта и тракторов на площадки складирования кормов и в кормоцех без искрогасителей, применение ламп, мощность которых превышает предельно допустимую для данного типа светильника.

1.8. Рабочие обязаны содержать в чистоте спецодежду; отдыхать, принимать пищу, питьевую воду во время установленных перерывов, в специально отведенных для этих целей местах.

Перед приемом пищи снять специальную одежду, тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, прополоскать рот водой.

1.9. Необходимо выполнять требования инструкции по пожарной безопасности, знать расположение и уметь пользоваться средствами сигнализации, пожаротушения и оказания первой помощи (доврачебной) пострадавшему.

1.10. В случае обнаружения неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, а также при пожаре, нарушении норм безопасности, травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.

1.11. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Осмотреть спецодежду, спецобувь, средства защиты, устранить неисправности в них или заменить. Принять душ и сменить уличную одежду на специальную, надеть средства защиты. Подогнать их так, чтобы не было свисающих концов, волосы заправить под головной убор.

2.2. Включить освещение и вентиляцию. Осмотреть рабочее место. Проверить наличие, исправность и прочность переходных мостиков, площадок, лестниц, вспомогательных приспособлений и инструмента. Освободить проходы от посторонних предметов, сырья и мусора.

2.3. Проверить исправность и работоспособность аварийной сигнализации, контрольных приборов и устройств.

2.4. Проверить наличие и готовность к использованию воды, огнетушителей и других средств пожаротушения.

2.5. Подготовить мыло, полотенце в умывальном помещении и питьевую воду в местах ее раздачи.

2.6. Убедиться в наличии и комплектности аптечки первой помощи.

2.7. При смешанной работе принять рабочее место от сменщика. Убедиться в исправности машин, инструментов, оборудования. Ручки инструмента, корзин, ведер и т. д. должны быть целыми, без заусениц и острых частей. Не допускается к использованию тара с выступающими гвоздями, концами проволоки, изломами досок.

2.8. Осмотреть возможные места течи химического раствора (штуцеры, краны, вентили, люки). Устранять утечку аммиачной воды из емкости следует только в противогазах.

2.9. Проверить работу вентиляции в помещениях термохимической обработки соломы и приготовления химического раствора.

2.10. В помещении приготовления рабочего химического раствора аммиачной воды должна находиться емкость только с 2— 3% -ной аммиачной водой.

2.11. Емкость с технологическим запасом 20—25%-ной аммиачной воды устанавливается вне помещения с подветренной стороны.

2.12. В помещении приготовления рабочего химического раствора запрещается пользоваться открытым огнем, курить. 

3. Требования безопасности во время работы.

3.1. Перед пуском в работу оборудования кормоцеха необходимо убедиться в том, что на нем не проводятся какие-либо работы и  подать установленный сигнал. Пустить машины на холостом ходу.

3.2. Подавать корм в машину надо равномерно. Следить, чтобы  в машину вместе с кормом не попали камни, палки и другие посторонние предметы.

3.3. Проталкивать перерабатываемый корм под прессующий барабан, в горловину приемного бункера работающей машины только с помощью проталкивателя с ручкой длиной не менее 1 м.

3.4. Во время работы кормоизмельчателя нельзя стоять против направления выброса массы, так как в нее может попасть твердый предмет и нанести работающему травму.

3.5. При забивании дробильных камер, труб или циклонов кормами остановить машину, отключить электроэнергию, вывести на пускателе табличку «Не включать! Работают люди!» и произвести прочистку.

3.6. При приготовлении рабочего химраствора 2—3%-ной аммиачной воды, при загрузке соломы и выгрузке готового корма из камеры термохимической обработки включить в работу вытяжную вентиляцию.

3.7. Следить за тем, чтобы обработанный химическим растимом корм не просыпался на пол. Просыпанный корм необходимо немедленно убрать. 

3.8. Регулярно осматривать резервуары химического раствора и арматуру (вентили, клапаны, водомерные трубы) и визуально проверять их герметичность.

3.9. Пролитые на пол вода, масло, горючее и другие продукты должны немедленно удаляться или посыпаться нейтрализаторами и поглотителями (песок, опилки и т.п.) с последующей уборкой.

Читайте также:  Корм роял канин для щенков малых пород

3.10. Уборку пролитых кислот, щелочей, приготовление дезинфицирующих растворов производить в фильтрующих противогазах с коробкой «В».

3.11. Погрузочно-разгрузочные работы выполнять механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования. При выполнении работ использовать грузоподъемные машины, приспособления и тару, соответствующие виду работ, прошедшие техническое освидетельствование в установленные сроки и исправные на момент начала работ.

Выбраковываются канаты при наличии 10% оборванных проволок на одном шаге свивки, цепи—при износе свыше 20% первоначального диаметра (толщины).

3.12. Погрузку или разгрузку производить под руководством старшего (того, кто управляет механизмом). Не стоять и не проходить под поднятым грузом или в местах возможного падения предметов.

3.13. При открывании бортов кузова транспортного средства (автомобиля, прицепа 

и т. п.) убедиться в безопасном расположении груза и людей.

3.14. Тяжелые, длинномерные и опасные грузы при отсутствии средств механизации или невозможности их применения перемещать вдвоем, а если необходимо— большим числом рабочих.

3.15. Стеклянную тару с агрессивными жидкостями перемещать в прочных кор-зинах с двумя ручками.

3.16. При работе транспортеров, запарников-смесителей не допускать их перегрузки, а также попадания на них посторонних предметов и инструмента.

3.17. Проверить плотность закрытия задвижки выгрузного шнека.

3.18. После загрузки кормами емкости смесителя кормов (варочного котла) плотно закрыть загрузочный люк.

3.19. Подачу пара производить при плотно закрытых крышках горловин и люков, при постоянном контроле давления и герметичности.

3.20. Не оставлять работающие запарники-смесители, варочные котлы, транспортеры без надзора и не поручать надзор за ними кому-либо без разрешения руководителя работ.

3.21. Перед открыванием крышки запарников-смесителей (варочных котлов) закрыть паровой вентиль на входе в емкость и сбросить давление до атмосферного. Надеть очки, рукавицы, (фартук. Прочистить отверстие для слива конденсата и убедиться, что конденсат и пар выходят из него без давления. Открывать крыш¬ку нужно осторожно, при этом необходимо стоять в стороне, в которую она открывается.

3.22. При сливе конденсата из запарника-смесителя убедиться, что напротив сливного отверстия нет людей.

3.23. Следить за тем, чтобы кормовая смесь не попадала на пол или настил рабочей площадки смесителя. Просыпанную смесь немедленно убрать, а скользкий пол по-сыпать песком или опилками и затем очистить.

3.24. При интенсивном парообразовании в период выгрузки кормов 113 смесителей-запарников и варочных котлов обеспечить интенсивную вентиляцию помещения.

3.25. Работать внутри емкостей-смесителей (варочных котлов) только с разрешения руководителя работ по наряду-допуску, при этом принять меры, исключающие пуск смесителя: удалить предохранитель, снять ремень (цепь), выключить муфту привода смесителя.

3.26. При разборе горячей воды, агрессивных жидкостей избегать их разбрызгивания, переносить в таре с закрывающейся крышкой, пользоваться средствами защиты (очки, рукавицы, фартук, сапоги, противогаз).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.1. При возникновении аварийных ситуаций обслуживающий персонал должен немедленно принять меры по остановке оборудования кормоцеха в порядке, предусмотренном правилами эксплуатации, в первую очередь отключив подачу электроэнергии, пара, воды, химического раствора.

4.2. При отсутствии опасности для здоровья и жизни персонал обязан принять необходимые меры для локализации и устранения возможностей развития аварийной ситуации. При явном наличии опасности покинуть опасную зону, предупредив работающих, находящихся в непосредственной близости от нее.

4.3. Запрещается производить ремонт и устранение неисправностей оборудования в аварийной ситуации без остановки оборудования.

4.4. При несчастных случаях в первую очередь следует устранить опасный фактор (перекрывается подача пара, химического раствора, отключается электроэнергия, останавливаются движущиеся механизмы оборудования и т. п.), затем нужно оказать пострадавшему доврачебную помощь и направить его в медицинский пункт. По возможности сохранить до расследования на рабочем месте обстановку и состояние оборудования такими, какими они были па момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает непрерывности технологического процесса).

4.5. В местах работы с жидким аммиаком и аммиачной водой должна быть аптечка первой доврачебной помощи, включающая: две кислородные подушки, вазелин и вазелиновое масло (оливковое масло), 0,5—1%-ный раствор квасцов, 5%-ные растворы бор¬ной, лимонной, уксусной или соляной кислоты, бинты, вату, питьевую соду, грелки и йодовую настойку. Использовать аптечку только по назначению. 

4.6. Ремонт, осмотр и очистка изнутри закрытых емкостей, а также сварочные работы в кормоцехе производятся специально обученным персоналом на основании наряда-допуска.

4.7. Ремонт электрифицированных установок производится при полном их отключении персоналом с соответствующей квалификацией и допуском.

4.8. Ремонтируемое оборудование должно быть отключено от источника питания, трубопроводы, заглушки, задвижки закрыты, на средствах управления вывешивают таблички «Не включать! Работают люди».

4.9. Ремонт и осмотр пустой емкости, трубопроводов и всей арматуры для аммиачных растворов производят специалисты, знающие правила обращения с аммиаком и аммиачной водой и аттестованные.

4.10. Перед выполнением работы по внутреннему осмотру и ремонту резервуара и арматуры из-под аммиачной воды необходимо: отключить (снять или заглушить) все трубопроводы, в которых может быть аммиачная вода или пары аммиака’, резервуар опорожнить, грязь и другие примеси тщательно смыть, после обильной промывки остатки паров аммиака из резервуаров удалить продувкой водяным паром или воздухом, подаваемым в нижнюю часть резервуара при открытом верхнем люке; после продувки люк оставить открытым до полного удаления паров аммиака; проверить отсутствие паров аммиака газоанализатором.

4.11. Для освещения при работах внутри аппаратов должны применяться только взрывозащищенные светильники с напряжением не выше 12 В.

4.12. Слесарный и такелажный инструмент, применяемый при ревизии и ремонте оборудования и трубопроводов, должен исключать искрообразование.

4.13. К работам внутри емкостей, контролируемым органами Госгортехнадзора, допускаются только сварщики, имеющие удостоверение на право сварки сосудов, работающих под давлением.

4.14. Внутри емкости электросварщик должен работать по наряду-допуску в соответствующих проверенных средствах защиты, в диэлектрических перчатках, галошах и изолирующем шлеме или каске, а также в подлокотниках и наколенниках. Работу про-изводить стоя на резиновом (диэлектрическом) коврике нужного размера. Страховку осуществляет руководитель работ  (старший), находящийся снаружи.

4.15. Отремонтированное оборудование должно быть опробовано, переведено в рабочее состояние, разрешение па его эксплуатацию должно быть дано ответственным липом с записью в журнале учета работы.

Читайте также:  Гатчинский завод по производству кормов для животных

4.16. Каждый человек, обнаруживший пожар или  загорание, обязан: немедленно сообщить об этом (по телефону, через посыльного) пожарно-сторожевой охране, пожарной части или добровольной пожарной дружине и руководителю работ; поднять тревогу звуковым сигналом (сирена, колокол, радиотрансляция); приступить к тушению пожара имеющимися средствами (огнетушитель, кошма, пожарный кран, песок и т. д.); при необходимости организовать эвакуацию людей, животных и ценностей на опасной зоны.

4.17. При тушении пожара изолируют горючее вещество от кислорода воздуха, охлаждают до температуры, препятствующей горению, и при этом следят за тем, чтобы не проявлялись другие опасные факторы (взрывы, обрушения, замыкания электропроводов и т. п.). При горении материала большого объема (скирды, кипы, тюки и т. д.) его растаскивают и тушат каждую часть в отдельности.

4.18. Легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин, спирт и т. д.) тушат огнетушителем, направляя струю под основание пламени, или забрасывают горящую поверхность песком, землей, или покрывают мокрым брезентом.

4.19. Взрывоопасные вещества (кормовую пыль) обильно поливают распыленной струей воды из гидранта.

4.20. Большинство твердых горючих веществ (сено, солома, уголь и т. д.) тушат водой, покрывают кошмой или мокрым брезентовым пологом, забрасывают песком или землей.

5. Требования безопасности по окончании работы.

5.1. По окончании работы кормоцеха отключить электропитание систем управления, перекрыть паровую магистраль, подачу топлива, химического раствора. Оборудование освободить от остатков кормов, из моечных машин слить воду. Убедиться в отсутствии огня и высоких температур на частях оборудования.

5.2. Оборудование, работающее под давлением, проверить на наличие остаточного давления по показаниям приборов.

5.3. Помещения для дробления кормов очистить от пыли и провентилировать.

5.4. Помещения кормоцеха очистить от остатков кормов. Влажный или скользкий пол посыпать опилками, шлаком, песком и другими материалами, которые затем удалить.

5.5. По окончании работы сделать запись в журнале учета работы о состоянии оборудования и передаче смены. Сообщить сменщику или руководителю работ об особенностях или недостатках в работе оборудования.

5.6. Выполнить требования гигиены, принять душ. Спецодежду снять, очистить, сдать на обслуживание или хранение.

Источник

Инструкция по охране труда

при работе на измельчителях кормов

(дробилках, смесителях, силосорезках и т. п.)

Инструкция распространяется на рабочих, обслуживающих измельчающие машины (дробилки, смесители, силосорезки, кормоизмельчители).

Кроме настоящей инструкции, необходимо руководствоваться техническим описанием и инструкцией по эксплуатации конкретной машины, используемой в технологическом процессе.

1.Общие требования безопасности.

1.1. К работе на измельчителях допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний, прошедшие производственное обучение, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и получившие первую квалификационную группу по электробезопасности.

Допуск к самостоятельной работе осуществляется руководителем работ после стажировки рабочего под руководством опытного наставника в течение не менее двух смен.

1.2. Необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка. Не допускается: присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков, курение, работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, а также в болезненном или утомленном состоянии.

Рабочий должен выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж, на которую выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам.

1.3. В процессе измельчения продуктов возможно проявление следующих опасных и вредных производственных факторов, по отношению к которым необходимо соблюдать меры предосторожности: движущиеся машины и механизмы; подвижные части оборудования: обрушивающиеся насыпи продукта; разрушающиеся конструкции: отлетающие частицы продукта и посторонних предметов. попавших в измельчитель; нагретая поверхность машин и оборудования; повышенные уровень шума, запыленность, подвижность воздуха, уровень статического электричества; недостаточная освещенность рабочей зоны; возможность появления опасного электрического напряжения на нетокопроводящих частях оборудования; острые кромки, заусенцы и шероховатость на оборудовании è продуктах обработки; химически активные продукты, микроорганизмы; возможность образования взрывоопасных смесей; пожарная опасность.

1.4. Во избежание взрывов и пожаров необходимо: содержать в чистоте оборудование и помещение, устранять пылепроницаемость самотеков, норий, аспирационных трубопроводов, силосов и другого оборудования, следить за исправностью заземляющих устройств ** защитных кожухов, применять приемы работы, исключающие пыление продукта,

1.5. Следует знать расположение и уметь пользоваться средствами сигнализации и пожаротушения. Использование противопожарного инвентаря для других целей запрещено.

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструмента, а также пожаре, нарушении норм безопасности, аварии или травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.

1.7. Необходимо знать и применять способы устранения опасностей и оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшему.

Запрещается самостоятельное устранение неисправностей электропроводки и электрооборудования. Техническое обслуживанию и ремонт электроаппаратов разрешается электротехническому персоналу с квалификационной группой не ниже третьей.

1.8. При обслуживании машин и оборудования несколькими лицами назначается старший, и работа выполняется под его руководством.

1.9. Не допускается работа на неисправной или со снятыми защитными устройствами машине, при неисправных сигнализации и контрольных устройствах, с нарушенной цепью заземления.

1.10. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, выдаваемые работающим по установленным нормам, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов и технических условий, храниться в специально отведенных местах с соблюдением правил гигиены хранения и обслуживания и применяться в исправном состоянии в соответствии с назначением.

1.11. В процессе работы необходимо соблюдать правила личной гигиены:

соблюдать чистоту кожного покрова и одежды, обуви и других средств защиты;

содержать в чистоте оборудование и шкаф для одежды и обуви: заменять специальную одежду по мере ее загрязнения; при работе в неблагополучных по заболеваниям хозяйствах санитарную одежду заменять ежедневно:

отдыхать, принимать пищу и курить во время установленных перерывов в специально отведенных для этих целей местах; перед приемом пищи снимать специальную (санитарную) одежду, мыть лицо и руки водой с мылом;

при недомогании, поражении кожи в виде ранений, ожогов, гнойничков, шелушении обратиться в медпункт, небольшие повреждения обработать антисептическими растворами и наложить бинтовые повязки.

1.12. Лица, нарушившие требования настоящей инструкции, несут ответственность в порядке, установленном законодательством. 

2.Требования безопасности перед началом работы.

2.1. Осмотреть и надеть средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов, а волосы были полностью убраны под головной убор.

2.2. Включить освещение и вентиляцию рабочей зоны. 

2.3. Освободить проходы от посторонних предметов, сырья и отходов.

2.4. Проверить надежность крепления машин, оборудования, защитных кожухов и заземления.

Читайте также:  Рассчитать норму корма на одну курицу в день

2.5. Убедиться в надежности крепления и правильности балансировки молотков, ударников, режущих и других рабочих органов машин, а также в отсутствии на подающих транспортерах, в бункерах и питателях посторонних предметов.

2.6. Убедиться в наличии и комплектности средств пожаротушения, аптечки, исправности средств сигнализации.

2.7. Запустить машину на холостой ход и убедиться в отсутствии посторонних шумов, вибрации, заеданий и нагрева, а также в работоспособности контрольных и сигнальных устройств.

2.8. Расположить инструмент и приспособления так, чтобы было удобно и безопасно работать ими.

2.9. Проверить целостность вилки и питательного провода.

2.10. Основание должно быть ровным. 

2.11. Должен быть свободный  доступ к пульту управления и к сетевой розетке.

2.12. Пространство должно быть свободным для ведения технологического процесса.

2.13. Освещение должно соответствовать санитарным нормам.

3.Требования безопасности во время работы.

3.1. Не допускается обработка зерна и других продуктов без очистки от металлических и других посторонних примесей.

3.2. Молотковую дробилку пустить вхолостую, предварительно убедившись в отсутствии людей в плоскости вращения ротора и вблизи выбросной горловины, подав предупредительный сигнал. После выхода двигателя на номинальные обороты (определяется на слух, по тахометру или амперметру в зависимости от конструкции машины) медленно открыть задвижку на питающем бункере, включить дозатор или питающий транспортер, обеспечивая равномерность подачи измельчаемого продукта.

3.3. Зависающие в бункере сыпучие (зерно, гранулы) и застревающие в приемной горловине несыпучие продукты освободить с помощью проталкивателя длиной не менее 1 м, выполненного из древесины или пластмассы, легко разрушаемых в случае захвата.

3.4. Запрещается до полной остановки двигателя машины открывать люки шлюзовых затворов, снимать кожухи, производить смазку, подтягивать резьбовые соединения и производить все виды технического обслуживания.

3.5. При остановке машины на техническое обслуживание или ремонт на рубильнике или выключателе ее вывешивается табличка: «Не включать—работают люди!».

3.6. При ремонте пользоваться только исправным инструментом.

3.7. При каждой остановке удалять мучную пыль с машины, оборудования. Периодически производить влажную уборку и проветривание помещения, воздух увлажнять, восстанавливать герметичность воздуховодов.

3.8. При необходимости остановки машины сначала прекратить подачу продукта (выключением питателя, закрытием заслонки),  а затем, убедившись, что измельченный продукт перестал поступать, отключить двигатель.

3.9. При продолжительной работе (более 0.5 ч) па дробилке пользоваться средствами защиты слуха: антифонами, берушами, а при повышенном пыленииочками и респираторами.

3.10. В процессе механического выпуска зерна и других сыпучих материалов из силосов, бункеров и складов запрещается проникать кому бы то ни было в хранилища. Силосы, бункеры, люки должны быть постоянно закрыты крышками, а бункерные емкости складов защитными решетками.

Транспортные механизмы должны быть надежно ограждены, смотровые люкизакрыты защитными решетками.

3.11. Спуск в закрытые бункеры, силосы и хранилища глубиной более 2 м должен производиться по наряду-допуску с использованием лебедки, спасательного пояса и, при необходимости, шлангового противогаза. В бригаде должно быть не менее трех человек. Во время спуска и работы в емкости разбор продукта не должен производиться.

3.12. Очистку башмаков нории или других забивающихся транспортирующих устройств производить на выключенном оборудовании с помощью специальных чистиков, исключая попадание конечностей и одежды в зону действия рабочих органов.

3.13. В процессе работы следить за целостностью н эффективностью работы технологического оборудования, аспирационных установок, уплотнителей, электрооборудования, не допускать перегрева подшипников и корпусов оборудования, появления посторонних шумов.

3.14. Не оставлять работающее оборудование без присмотра. 

3.15. Регулярно производить очистку магнитною сепаратора, камнеуловителя, питающих бункеров, питающих вальцов. Операции очистки осуществлять при полной остановке машины.

3.16. В помещении, где размещены измельчитель, сырье и продукты переработки, нельзя курить и пользоваться открытым огнем.

ДРОБИЛКА УДАРНАЯ.

3.17. Открывать крышку ударной камеры, а также чистить сепаратор во время ра-боты.

3.18. Перелом транспортных проводов запрещается.

3.19. Запускать в дробилку камни, бетон, металл и т. п.

3.10. Сувать руку в присоску и приближать к себе на расстояние менее 0.5м.

3.11. Не оставляйте включенную машину без присмотра.

3.12. Запрещается дробление во время запуска машины. Перед пуском убедитесь в отсутствии продукта.

3.13. Не перегружайте машину. Контролируйте течение зерна во всасывающей трубе.

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ СЫПУЧИХ КОРМОВ.

3.14. Осмотр производите только при остановленной машине и с вынятой розетке питания.

3.15. Для пуска смесителя ставьте вилку питательного провода в сетевую розетку, нажмите на черную кнопку.

3.16. Запрещается введение в движение мешалки без решетки в насыпе,  открытыми смотровыми люками задвижками.

3.17. После осмотра и пробного пуска в ход можно приступить работы смесителя .

3.14. Не оставляйте смеситель с работающим двигателем без присмотра.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях.

5.1. При появлении посторонних шумов, запаха гари, дыма, выявлении неисправностей, искрении электрооборудования, появлении электрического напряжения на деталях, повышении нагрева поверхности подшипников, редукторов, других частей машин. нарушении целостности защитных устройств немедленно остановить измельчитель: нажмите на красную кнопку, вытяните из розетки вилку и сообщите руководителю работ.

5.2. После аварийной остановки машина должна быть освобождена от продукта.

5.3. В случае травмирования принять меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшему (прил. 1), обратиться за помощью к медицинскому работнику и оповестить руководителя работ.

5.4. При загорании передвижной машины по возможности отбуксировать ее в безопасное для других объектов место, подать сигнал пожарной тревоги и приступить к тушению.

При загорании стационарной электрифицированной машины отключить электроэнергию, подать сигнал пожарной тревоги к приступить к тушению.

6. Требования безопасности по окончании работы.

6.1. По завершении работы прекратить последовательно работу питателей, дозаторов и вывести измельчитель на холостой ход, закрыть питающие заслонки и выключить двигатель.

6.2. Отключите электрические двигатели, нажав на красную кнопку и вытащите питающую вилку из розетки.

6.3. После остановки очистить машину и рабочее место от остатков продукта, осмотреть и устранить замеченные недостатки.

О серьезных недостатках (нарушение регулировки, износ деталей и т. д.) сообщить руководителю работ (бригадиру), сменщику.

6.4. Инструмент и приспособления (проталкиватель, чистики и т. п.) убрать в шкаф, сдать на хранение или сменщику.

6.5. Снять спецодежду и средства индивидуальной защиты, принять душ.

Источник