Корм для кошки на английском

русский
арабский
 немецкий
 английский
 испанский
 французский
 иврит
 итальянский
 японский
 голландский
 польский
 португальский
 румынский
 русский
 турецкий
 китайский
английский
Синонимы
 арабский
 немецкий
 английский
 испанский
 французский
 иврит
 итальянский
 японский
 голландский
 польский
 португальский
 румынский
 русский
 турецкий
 китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Шумные мыши – корм для кошек, верно?
The squeaky mouse is cat food, all right?
Он – корм для кошек, не так ли?
“Надин, жаль, но ты кончишь жизнь старой девой,”покупающей корм для кошек, хотя все знают, “что у нее даже кошки нет!”
As if to say, “You’ll become an old madwoman who buys food for cats and everyone will laugh at you knowing you don’t have a cat!”
Другие результаты
И он не плачет над рекламой корма для кошек.
Мы не кормим кошек сухими и синтетическими кормами.
Корм для животных, собак, кошек, попугаев.
Магазины кормов для аквариумистов продают замороженную артемию в качестве корма для рыб.
Shops catering for aquarists also sell frozen Artemia as fish food.
Как сказать… Хром дорогие Nissardo Там ‘требуху для кошек.
How to say… Chrome dear to Nissardo There ‘tripe for cats.
Похож на большую игрушку для кошек.
It sort of looks like a big cat toy.
Это элегантные, комфортные рукавицы для кошек.
Finally, there’s an elegant comfortable mitten for cats.
Хорошая питательная добавка для домашних животных, прежде всего для кошек, которы…
А дальше он корм для чаек.
Next thing, he’s food for seagulls.
Органический корм для рыбы может оказаться альтернативой для решения этой проблемы.
Organic fish feeds may prove to be a viable alternative that relieves this concern.
Листья служат кормом для многих травоядных.
Food is served to all the invitees with lots of delicacies.
Полуночный корм для рыб, сегодня, пирс 24.
A midnight snack for the fishes, tonight, Pier 24.
Или кто запасается кормом для них.
Or check and see… who’s been stocking up on hellhound Snausages.
Проклятие Эйвери сделает вас кормом для акул.
Не забудь купить ей корм для слонов.
Don’t forget to bring her some elephant food.
Листья могут служить кормом для шелковичных червей.
The leaves can be used to feed silk worms.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 443. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 139 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
Класс КПП
 «Элита в миске»
50
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
48
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
48
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
45
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
45
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
43
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
41
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
41
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Элита в миске»
41
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
39
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
39
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
39
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
37
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
36
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
35
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
35
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
35
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
34
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
33
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
32
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
32
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
31
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Четвёрка с плюсом»
31
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
5
Бонус
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
29
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
28
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
28
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
27
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
27
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
24
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
23
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
Класс КПП
 «Твёрдый середнячок»
23
Общая оценка
Общая оценка корма из 55 возможных баллов, с учётом бонусов и штрафов
- Корм для кошек из Англии
 - Английский корм для кошек
 - Английские корма для кошек
 
Если вы не нашли заключение по интересующему корму, отправьте нам заявку, и мы разместим информацию о нём в базе нашего ресурса!
Источник
Наверное, все владельцы домашних питомцев знают по крайней мере десяток промышленных кормов хотя бы по названиям. И даже те, кто не держит собак и кошек, регулярно слышат названия этих кормов с экранов телевизоров. Но далеко не все знают, что в переводе на русский означают те самые “вискасы-фрискасы-педигри”.
А перевод порой звучит неожиданно 🙂
Самые популярные (то есть самые известные и активно покупаемые) корма для животных – это те, что продаются в обычных продмагах и стоят на порядок дешевле тех, которые найти можно лишь в специализированных зоомагазинах.
Их часто покупают для дворовых, беспородных, в том числе бродячих кошек и собак. По иронии судьбы, многие из этих кормов изначально были разработаны исключительно для дорогих породистых животных, и это отразилось на их названиях.
Почему так? Вспомним, что раньше породистые животные принадлежали в основном людям состоятельным, в том числе аристократам, которые с трепетом относились к чистоте крови (и своей, и своих животных).
Аристократы любили развлекаться охотой, и держали своры охотничьих собак. Во время дрессировки собак нужно было чем-то поощрять, и кто-то однажды догадался, что использовать для этого кусочки сушеного мяса гораздо удобнее, чем кусочки свежего. Это и послужило отправной точкой изобретения сухих кормов.
Итак..
Начнем с компании Пурина (сейчас она принадлежит Nestle)
Появилась в 18-ом веке. Название произошло от английского слова Purity, что в переводе означает “чистота”. Уильям Дэнфорт, один из основателей, формулировал свои жизненные принципы фразой «чистота превыше всего», которая впоследствии стала девизом компании.
Сегодня Пурине принадлежат бренды:
???? Pro Plan (ПроПлан). В переводе “профессиональная программа”, то есть для заводчиков-профи.
???? Purina One (Пурина Ван) – “первый”, в значении “премиальный”. Указывает на высший класс качества.
???? Cat Chow (Кет Чау) и Dog Chow (Дог Чау). Ну, кэт и дог – это всем известные кошка и собака, а вот “чау” многие слышат как “чао”, но означает это вовсе не “до свидания”, как думают некоторые.
Звучит как-то не очень.
Слово Chow означает принадлежность животного к шоу-классу, (высшего, выставочного класса). Но переводить это слово нужно с французского, а не с английского, иначе даже онлайн-переводчик выдаст хоть и подходящий по смыслу, но смешной вариант:
???? Darling (Дарлинг) – любимец, баловень. Корм эконом-класса.
???? Friskies (Фрискис) – резвый, игривый. Тоже эконом.
???? Felix (Феликс) –везунчик, счастливчик. Само по себе слово созвучно с латинским словом Felis (кошка), что весьма удачно.
???? Gourmet (Гурме) – гурман, лакомка.
Корма, которые сейчас принадлежат компании Марс
???? Pedigree (Педигри) – с английского переводится как “племенной, породный”. Но само по себе это слово, вернее словосочетание, происходит от французского «pied de grue» (след цапли). Выражение указывает на принадлежность к “голубой крови”, то есть к аристократии.
???? А Chappi (Чаппи) – это просто “парнишка”. Распространенная собачья кличка. Корм эконом-класса, поэтому название простенькое.
???? Perfect Fit (Перфект фит). Перфект – это идеальный, превосходный, а фит – в форме. В общем, “в идеальной форме”.
???? Kitekat (Китекет) – что-то типа комплект/набор/пакет для кошки. Корм эконом-класса, и название без претензий на большее.
???? Royal Canin (Роял канин). В переводе означает “королевская собака”. И ничего, что сейчас эту “собаку” едят и котики тоже. Просто изначально фирма производила корма только для собак.
Роял появился в 19 веке, изобретен был для породистых охотничьих собак. Название и корона в эмблеме корма намекают на то, что таких собак могли позволить себе держать только состоятельные люди высшего сословия.
???? Whiskas (Вискас). Игра слов.Образовано от whiskers – усики, вибриссы – яркий кошачий атрибут.
Примечательно, что окончание слова изменено на привлекательный, манящий для кошек звук. А если сделать акцент на первой части названия – Whis (шёпот), то можно услышать то самое, вкрадчивое “ваша киска купила бы вискас”.
Зачем корма делают разноцветными писала здесь: Цветные кошачьи/собачьи корма – они такими делаются в расчете на людей, а не животных
Источник
feed, food, fodder, forage, nutrition, provender, nutriment, feed-stuff
- feed |fiːd| — корм, подача, питание, кормление, пища, пастбище, подача материала
 сочный корм — succulent feed
 сборный корм — scratchy feed
 резаный корм — chopped feed
 товарный корм — salable feed
 ячменный корм — barley mixed feed
 зерновой корм — grain feed
 белковый корм — protein feed
 дроблёный корм — broken feed
 страховой корм — emergency feed
 корм для свиней — feed for pigs
 корм из отходов — by-product feed
 объёмистый корм — bulky feed
 намоченный корм — soaked feed
 кукурузный корм — corn feed
 корм для лошадей — horse feed
 сеноподобный корм — hay-like feed
 углеводистый корм — carbohydrate feed
 нажировочный корм — fattening feed
 корм для молодняка — rearing feed
 патентованный корм — proprietary feed
 комбинированный корм — formula feed
 брикетированный корм — pelletized feed
 гранулированный корм — pelleted feed
 экструдированный корм — expansion extruded feed
 корм из рыбных отходов — acid preserved fish feed
 корм для молочных коров — dairy feed
 дешевый корм (для скота) — low-cost feed
 грубо измельчённый корм — coarsely ground feed
 корм из мелассы; меласса — molasses feed
 корм из зерновых культур — cereal feed
ещё 27 примеров свернуть
- food |fuːd| — еда, питание, пища, продовольствие, корм, съестные припасы, провизия
 лечебный корм — medicated food
 минеральный корм — mineral food
 излюбленный корм — favorite food
 корм для животных — food for animals
 послабляющий корм — laxative food
 трава, зелёный корм, фураж — green food
 кошачий корм, корм для кошек — cat food
 корм, вызывающий понос у овец — food liable to scour sheep
 зимний корм для молочных коров — winter dairy food
 личиночный корм; молочко; кашица — brood food
 корм для крупного рогатого скота — cattle food
 весенний корм для молочных коров — spring dairy food
 сухой корм; сухоядение; сухомятка — dry food
 корм несобственного производства — nonfarm food
 концентрированный корм, концентрат — concentrated food
 невкусная пища; зерновой корм; грубая пища — hard food
 зеленая подкормка, зеленый корм, подножный корм  — soiling food
 новый белковый продукт питания; новый белковый корм — unconventional protein food
 корм, скармливаемый в кормушках; скармливаемый в кормушках — trough food
 высококалорийная пища; энергетический корм; энергетическая пища — energy food
 пища, обогащённая витаминами; витаминозная пища; витаминный корм — vitamin food
 корм для домашних животных; консервы для животных; пища для животных — pet food
 продукты питания, повышающие сопротивляемость организма; витаминный корм — protective food
ещё 20 примеров свернуть
- fodder |ˈfɑːdər| — корм, фураж, корм для скота
 сухой корм — dry fodder
 зеленый корм — green fodder
 зелёный корм — green-cut fodder
 овощной корм — vegetable fodder
 силосный корм — ensilage fodder
 корм для скота — cattle fodder
 кукуруза на корм — fodder maize
 молокогонный корм — lactiferous fodder
 корм для скота, фураж — forage fodder
 мелассированный корм — molasses fodder
 грубый фураж; грубый корм — coarse fodder
 выращивать свёклу на корм — to grow beet for fodder
 смешанный корм; комбикорм — mixed fodder
 кормовая трава, зелёный корм — fodder grass
 корм животного происхождения — fodder of animal origin
 корм из промежуточных культур — catch crop fodder
 корм собственного производства — farm produced fodder
 концентрированный корм; сильный корм — concentrated fodder
 грубый корм собственного производства; корм собственного производства — home grown fodder
ещё 16 примеров свернуть
- forage |ˈfɔːrɪdʒ| — корм, фураж, фуражировка
 грубый корм — coarse forage
 корм из зерен — cereal forage
 стандартный корм — standard forage
 естественный корм — natural forage
 воздушно-сухой корм — air-dried forage
 древесный корм; веточный корм — woody forage
 пастбищный корм; подножный корм — pasture forage
 установка для переработки водорослей на корм — aquatic forage processor
 кормовая растительность природных пастбищ; корм природных пастбищ — range forage
ещё 6 примеров свернуть
 - nutrition |nʊˈtrɪʃn|  — питание, пища, корм 
 - provender |ˈprɒvɪndər|  — корм, фураж, пища 
 - nutriment |ˈnjuːtrɪmənt|  — пища, питательное вещество, питание, корм 
 - feed-stuff |ˈfiːdstʌf|  — корм, фураж 
 - feeding |ˈfɪdɪŋ|  — кормление, подача, питание, кормежка
 жидкий корм — feeding slop
 низкокалорийный корм — low-energy feeding stuff
 высококалорийный корм — high-energy feeding stuff
 кормовой продукт, корм — feeding stuff
 концентрированный корм; концентрат — feeding concentrate
 корм с высоким содержанием клетчатки — high-fiber feeding stuff
ещё 3 примера свернуть
- feedstuff |ˈfiːdstʌf| — корм, корма
покупной корм — purchased feedstuff
 - poop |puːp|  — корма, полуют, пах, дурачок, бесхарактерный человек, простофиля 
 - feeding stuff  — корм
Смотрите также
 птичий корм — bird-seed
 бобовый грубый корм — legume roughage
 мука из перьев (корм) — feather meal
 давать птице корм вволю — allow the birds to help themselves
 кукуруза на зелёный корм — green maize
 животное, плохо поедающее корм — shy feeder
 пивная мешанка (корм для скота) — brewery mash
 перевёденный на подножный корм — grass fed
 переведённый на подножный корм — grass-fed
 культура, идущая на зеленый корм — green crop
 гранулированный корм; грубая мука — granulated meal
 класть корм лошадям на ночь в кормушку — to rack the horses up for the night
 корм для собак; мясо для собак; отбросы — dog’s meat
 зимний подножный корм; зимнее пастбище — winter keep
 кукуруза, высеваемая на подножный корм — hogging-down corn
 бобовый кормовой продукт; бобовый корм — legume teed product
 установка для переработки соломы на корм — straw-feed plant
 грубый корм с высоким содержанием протеина — high-protein roughage
 культура на зелёный корм; силосная культура — soilage crop
 перевести лошадь с подножного на сухой корм — to take a horse off grass
 корм для свиней (из варёных кухонных отходов) — tottenham pudding
 кукурузный корм с початками; кукурузная солома — corn stover
 грубый корм, полученный в собственном хозяйстве — home-grown roughage
 мясной скот, получающий зелёный корм в кормушках — zero-grazing beef animals
 крупноразмолотый и гранулированный кукурузный корм — kibbled corn
 установка для переработки цитрусовой пульпы на корм — citrus pulp plant
 устройство для мелкокапельного ввода в корм добавок мелассы — molasses sprayer
 переработанные хозяйственные отходы; корм из пищевых отходов — garbage tankage
 переводить на подножный корм; кормиться травами; кормить травами — grass-feed
 выгонять в поле на подножный корм; перевести на подножный корм; уволить — send to grass
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- nurture |ˈnɜːrtʃər| — воспитание, питание, выращивание, обучение, выведение, пища
Источник