Вот так бы и мне в налетающей тьме усы раздувать развалясь на корме

Вот так бы и мне в налетающей тьме усы раздувать развалясь на корме thumbnail

На этой странице читайти стихи «Контрабандисты» русского поэта Эдуарда Багрицкого, написанные в 1927 году.

По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
“Доброе дело! Хорошее дело!”
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы…

Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Двенадцатый час –
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз –
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
“Доброе дело!
Хорошее дело!”
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.

Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду
Над бугшпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман…
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам…
И вдруг неожиданно
Встретить во тьме
Усатого грека
На черной корме…

Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот,-
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:

“Ай, Черное море,
Хорошее море..!”

Э.Г.Багрицкий. Стихотворения.
Ленинград, “Советский Писатель”, 1956.

Другие стихи Эдуарда Багрицкого

» Дерибасовская ночью

На грязном небе выбиты лучами
Зеленые буквы: «Шоколад и какао»,
И автомобили, как коты с придавленными хвостами,
Неистово визжат: «Ах, мяу! мяу!»…

» Джон Ячменное Зерно

Три короля из трех сторон
Решили заодно:
– Ты должен сгинуть, юный Джон
Ячменное Зерно!…

» Знаки

Шумели и текли народы,
Вскипела и прошла волна —
И ветер Славы и Свободы
Вздувал над войском знамена……

» Конец Летучего Голландца

Надтреснутых гитар так дребезжащи звуки,
Охрипшая труба закашляла в туман,
И бьют костлявые безжалостные руки
В большой, с узорами, турецкий барабан……

» Креолка

Когда наскучат ей лукавые новеллы
И надоест лежать в плетеных гамаках,
Она приходит в порт смотреть, как каравеллы
Плывут из смутных стран на зыбких парусах….

» Можайское шоссе

В тучу, в гулкие потемки
Губы выкатил рожок,
С губ свисает на тесемке
Звука сдавленный кружок….

» Нарушение гармонии

Ультрамариновое небо,
От бурь вспотевшая земля,
И развернулись желчью хлеба
Шахматною доской поля….

» Ночь

Уже окончился день, и ночь
Надвигается из-за крыш…
Сапожник откладывает башмак,
Вколотив последний гвоздь….

» О любителе соловьев

Я в него влюблена,
А он любит каких-то …
Он не знает, что не моя вина,
То, что я в него влюблена…

Эдуард Багрицкий

Эдуард Багрицкий

Источник

По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
«Доброе дело! Хорошее дело!»
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы…

Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Двенадцатый час —
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз —
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
«Доброе дело!
Хорошее дело!»
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.

Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду
Над бугшпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман…
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам…
И вдруг неожиданно
Встретить во тьме
Усатого грека
На черной корме…

Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот,-
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:

«Ай, Черное море,
Хорошее море..!»

Анализ стихотворения «Контрабандисты» Багрицкого

Стихи «Контрабандисты» Эдуарда Георгиевича Багрицкого были положены на музыку Виктором Семеновичем Берковским и стали известной авторской песней.

Стихотворение создано в 1927 году. Автору его исполнилось 32 года, не так давно он вместе с женой и сыном перебрался из Одессы в Москву. Его дебютная книга стихов еще только готовится выйти в свет. В жанровом отношении – остросюжетная морская история, почти песня. Рифмовка смешанная, есть и внутренняя рифма («мне – налетающей тьме»). Герой – в роли пограничника. События происходят в период НЭПа, когда частное предпринимательство вновь вошло в силу. Черноморское направление – одно из самых успешных для ввоза контрабанды в то время. Как горячие пирожки, расходились по рукам сумки, трикотаж, перчатки, кожаные вещи. Собственно, и в стихах перечислен тот же незатейливый товар: «коньяк, чулки и презервативы» (цена пачки последних могла равняться среднемесячной зарплате рабочего). Сам уроженец портового города, Э. Багрицкий мастерски описывает опасное, почти пиратское, ремесло. Три удалых грека под покровом ночи, с риском для жизни, несутся под парусом к берегу. Три пограничника тоже не спят. «Басурманское море» (имеется в виду близость Турции). «Виттовой пляской» (то есть, живо, напористо, как движения нервнобольного). Охота началась, как и схватка железных воль. Поэт, с детства страдавший астмой, сам не прочь оказаться на баркасе пограничников. Беспечным одесситом (со знаменитым «черноморским жаргоном») или охотником с наганом в руке, жадно ловящим трепет воровского паруса в воздухе. В заключительной строфе – сам отчаянный бой. Бешеный угар, исковерканные рты, беспорядочная пальба людей, которым нечего терять. Борьба ни на жизнь, а на смерть – каждый за свои идеалы, за свой мир. Но загнанный зверь здесь – нарушители советских декретов, враги «бездомной молодости». Страшная метафора: звездами сыпалась кровь человечья. Море, тьма и крики идейных врагов. Строй стихотворения подчеркнут ритмом, залихватскими рефренами «ай, Черное море!», «Доброе дело!», «Вор на воре!» Правдоподобия происшествию придают имена героев: Янаки, Ставраки, папа Сатырос. Образ ветра как разбойника. Сравнение: барашком. Повторы, анафора, град зычных восклицаний, инверсия (двинул бензин), прозаизмы, морские термины (бугшприт), лексика сочная, разговорная. Перечисления, умолчания, апострофа (обращение к молодости), идиома (кидайся в края). Эпитеты: оголтелый народ, страшном просторе, звонкое днище. Междометия. Яркое описание вечного ночного моря.

Произведение «Контрабандисты» Э. Багрицкого – столкновение морской, воровской и революционной романтики.

  • Следующий стих → Эдуард Багрицкий — Конец Летучего Голландца
  • Предыдущий стих → Эдуард Багрицкий — Здесь гулок шаг

Читать стих поэта Эдуард Багрицкий — Контрабандисты на сайте РуСтих: лучшие, красивые стихотворения русских и зарубежных поэтов классиков о любви, природе, жизни, Родине для детей и взрослых.

Источник

КОНТРАБАНДИСТЫ

Музыка Виктора Берковского
На стихи Эдуарда Багрицкого

По рыбам, по звездам

Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
– Доброе дело! Хорошее дело!
Ай, греческий парус!

Ай, Черное море!
Черное море, Черное море –

Вор на воре…

Двенадцатый час –

Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз,
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
– Доброе дело!
Хорошее дело! –
Ай, звездная полночь!

Ай, Черное море!
Черное море, Черное море –

Вор на воре…

Вот так бы и мне

В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду,
Над бушпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман…
И вдруг неожиданно
Встретить во мгле
Усатого грека
На черной корме…

Так бей же по жилам,

Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот, –
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
– Черное море! Черное море!
Ай, звездная полночь!

Ай, Черное море!
Черное море, Черное море!

Хорошее море!..

1968

Антология бардовской песни. Автор-составитель Р. Шипов – М.: Изд-во
Эксмо, 2006

Люди идут по свету: Книга-концерт /Сост. Беленький Л. П. и др.
– М.: Физкультура и спорт, 1989

АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ

Контрабандисты

Эдуард Багрицкий

По рыбам, по звездам
Проносит шаланду:
Три грека в Одессу
Везут контрабанду.
На правом борту,
Что над пропастью вырос:
Янаки, Ставраки,
Папа Сатырос.
А ветер как гикнет,
Как мимо просвищет,
Как двинет барашком
Под звонкое днище,
Чтоб гвозди звенели,
Чтоб мачта гудела:
“Доброе дело! Хорошее дело!”
Чтоб звезды обрызгали
Груду наживы:
Коньяк, чулки
И презервативы…

Ай, греческий парус!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . .

Двенадцатый час –
Осторожное время.
Три пограничника,
Ветер и темень.
Три пограничника,
Шестеро глаз –
Шестеро глаз
Да моторный баркас…
Три пограничника!
Вор на дозоре!
Бросьте баркас
В басурманское море,
Чтобы вода
Под кормой загудела:
“Доброе дело!
Хорошее дело!”
Чтобы по трубам,
В ребра и винт,
Виттовой пляской
Двинул бензин.

Ай, звездная полночь!
Ай, Черное море!
Ай, Черное море!..
Вор на воре!

. . . . . . . . . .

Вот так бы и мне
В налетающей тьме
Усы раздувать,
Развалясь на корме,
Да видеть звезду,
Над бушпритом склоненным,
Да голос ломать
Черноморским жаргоном,
Да слушать сквозь ветер,
Холодный и горький,
Мотора дозорного
Скороговорки!
Иль правильней, может,
Сжимая наган,
За вором следить,
Уходящим в туман…
Да ветер почуять,
Скользящий по жилам,
Вослед парусам,
Что летят по светилам…
И вдруг неожиданно
Встретить во мгле
Усатого грека
На черной корме…

Так бей же по жилам,
Кидайся в края,
Бездомная молодость,
Ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась
Кровь человечья,
Чтоб выстрелом рваться
Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал
Оголтелый народ,
Чтоб злобная песня
Коверкала рот, –
И петь, задыхаясь,
На страшном просторе:
“Ай, Черное море!
Хорошее море!..”

1927

Впервые – “Новый мир”, 1927, № 3

Багрицкий Эдуард. Стихотворения и поэмы / Сост., вступ. ст. и прим. И. Л. Волгина.
– М.: Правда, 1987, с. 173-176.

Источник

Вот так бы и мне в налетающей тьме усы раздувать развалясь на корме
Контрабандисты
1927
По рыбам, по звездам проносит шаланду
Три грека в Одессу везут контрабанду
Над правым бортом, что над пропастью вырос
Янакис, Ставракис и Папасатырос.
А ветер как гикнет, как мимо просвищет,
Как двинет барашком под звонкое днище,
Чтоб волны гудели, чтоб мачта скрипела:
Доброе дело, хорошее дело!

Ай, греческий парус, ай, Черное море!
Черное море, Черное море…
Вор на воре

Двенадцатый час, осторожное время.
Три пограничника, ветер и темень.
Три пограничника, шестеро глаз –
Шестеро глаз да моторный баркас.
Три пограничника! Вор на дозоре!
Бросьте баркас в басурманское море,
Чтобы волна под кормой загудела:
Доброе дело, Хорошее дело!

Ай, звездная полночь, ай, Черное море
Черное море, Черное море…
Вор на воре

Вот так бы и мне в набегающей тьме
Усы раздувать, развалясь на корме
Да видеть звезду над бушпритом смоленым
Да голос ломать черноморским жаргоном
И слышать сквозь ветер холодный и тонкий
Мотора дозорного скороговорку
Иль правильней, может, сжимая наган
За вором следить, уходящим в туман
И вдруг неожиданно встретить во тьме
Усатого грека на черной корме

Так бей же по жилам, кидайся в края
Бездумная молодость, ярость моя!
Чтоб звездами сыпалась кровь человечья,
Чтоб с выстрелом рваться Вселенной навстречу,
Чтоб волн запевал оголтелый народ,
Чтоб злобная песня коверкала рот,
Чтоб петь, задыхаясь на страшном просторе:
Черное море! Черное море!

Ай, звездная полночь, ай, Черное море
Черное море, Черное море.
Хорошее море…

читает Георгий Сорокин

БАГРИЦКИЙ Эдуард Георгиевич (1897-) — поэт. Печататься начал незадолго до революции, в Одессе. Годы гражданской войны провёл на фронте, в Красной армии. Первую книгу стихов выпустил в 1928 (в издательстве ЗИФ — «Юго-запад»). Входит в группу конструктивистов. Его первые произведения, которые по времени написания совпадают с периодом гражданской войны, проникнуты напряжённой, физиологически ярко выраженной жизнерадостностью, жадностью к жизни. Но эта жизнерадостность тематически не увязывается у Багрицкого с современностью. В прошлом он ищет яркие фигуры, поэтическое воплощение которых дало бы ему возможность творчески разрядить чрезвычайно оптимистическое, активное мироощущение, пронизанное пантеистическими настроениями. Программным стихотворением этого времени является «Тиль Уленспигель» (Тиль Уленспигель — жизнерадостный фламандский народный герой, воспринятый поэтом очевидно в освещении де Костера). Уже в этот период творчества Багрицкого замечается пристрастие к архаике и мистической фантастике.

Эмоциональная окраска стихов Багрицкого последнего времени радикально отличается от характера начального этапа его литературной деятельности. Переход от периода военного коммунизма к мирному хозяйственному строительству является для творчества Багрицкого критическим. Идеологический кризис поэта длится до сих пор. Если период героических лет гражданской войны, преломлённый через огромную жизнерадостность как индивидуальное качество поэта, рождает в известной мере созвучные эпохе по бодрой оптимистичности произведения, то наше строительство совершенно не воспринимается Багрицким, не находит отражения в его стихах. Поэт остаётся на архаических лирических позициях, очень часто, как бы демонстративно, прибегая к особенно тривиальным приёмам («Соловей и роза», «Арбуз»), доводя, правда, их до большого мастерства. В новой обстановке поэт «скучает», основной темой его стихов становится анархическое романтическое буйство («Чёрное море»); утверждение своей физиологической напряжённости он выражает надрывными эротическими произведениями («Весна»). Усиливается мистическая струя («Трясина»), появляется ощущение тоски и неприкаянности, поэт жалуется на то, что только ему вечерний час не приносит «ни чая, пахнущего женой, ни пачки папирос» («Ночь»). Это стихотворение — «Ночь» — представляет собой высшую точку выражения непонимания поэтом нашего строительства (для него витрины кооперации только «оголтелая жратва»). Все последние стихи Багрицкого проникнуты пессимистическими настроениями. Наиболее крупное произведение Багрицкого «Дума про Опанаса» рисует столкновение махновщины с красными. В центре «Думы» яркая по эмоциональной выразительности картина расстрела коммуниста Когана и перерождения, под влиянием этого расстрела, его палача, украинского крестьянина — вынужденного, невольного махновца. Всё же и «Дума про Опанаса» — произведение романтически отвлечённое. Романтическое, расплывчатое преломление действительности вообще является в творчестве Багрицкого основным. Багрицкий дал несколько мастерских переводов (из Бэрнса, Вальтер-Скотта и др.). Внутренняя динамичность образов, большая напряжённость стиха, прекрасно чувствуемый ритм, умение дать ощущение фактуры описываемого — всё это ставит Багрицкого в ряд значительных поэтов последних лет.

Источник

КРЕОЛКА Когда наскучат ей лукавые новеллы И надоест лежать в плетеных гамаках, Она приходит в порт смотреть, как каравеллы Плывут из смутных стран на зыбких парусах.

Шуршит широкий плащ из золотистой ткани; Едва хрустит песок под красным каблучком, И маленький индус в лазоревом тюрбане Несет тяжелый шлейф, расшитый серебром.

Она одна идет к заброшенному молу, Где плещут паруса алжирских бригантин, Когда в закатный час танцуют фарандолу, И флейта дребезжит, и стонет тамбурин.

От палуб кораблей так смутно тянет дегтем, Так тихо шелестят расшитые шелка. Но ей смешней всего слегка коснуться локтем Закинувшего сеть мулата-рыбака…

А дома ждут ее хрустальные беседки, Амур из мрамора, глядящийся в фонтан, И красный попугай, висящий в медной клетке, И стая маленьких безхвостых обезьян.

И звонко дребезжат зеленые цикады В прозрачных венчиках фарфоровых цветов, И никнут дальних гор жемчужные громады В беретах голубых пушистых облаков,

Когда ж проснется ночь над мраморным балконом И крикнет козодой, крылами трепеща, Она одна идет к заброшенным колоннам, Окутанным дождем зеленого плюща…

В аллее голубой, где в серебре тумана Прозрачен чайных роз тягучий аромат, Склонившись, ждет ее у синего фонтана С виолой под плащом смеющийся мулат.

Он будет целовать пугливую креолку, Когда поют цветы и плачет тишина… А в облаках, скользя по голубому шелку Краями острыми едва шуршит луна. Чудное Мгновенье. Любовная лирика русских поэтов. Москва, “Художественная литература”, 1988.

КОНТРАБАНДИСТЫ По рыбам, по звездам Проносит шаланду: Три грека в Одессу Везут контрабанду. На правом борту, Что над пропастью вырос: Ян 1000 аки, Ставраки, Папа Сатырос. А ветер как гикнет, Как мимо просвищет, Как двинет барашком Под звонкое днище, Чтоб гвозди звенели, Чтоб мачта гудела: “Доброе дело! Хорошее дело!” Чтоб звезды обрызгали Груду наживы: Коньяк, чулки И презервативы…

Ай, греческий парус! Ай, Черное море! Ай, Черное море!.. Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Двенадцатый час Осторожное время. Три пограничника, Ветер и темень. Три пограничника, Шестеро глаз Шестеро глаз Да моторный баркас… Три пограничника! Вор на дозоре! Бросьте баркас В басурманское море, Чтобы вода Под кормой загудела: “Доброе дело! Хорошее дело!” Чтобы по трубам, В ребра и винт, Виттовой пляской Двинул бензин.

Ай, звездная полночь! Ай, Черное море! Ай, Черное море!.. Вор на воре!

. . . . . . . . . . . . .

Вот так бы и мне В налетающей тьме Усы раздувать, Развалясь на корме, Да видеть звезду Над бугшпритом склоненным, Да голос ломать Черноморским жаргоном, Да слушать сквозь ветер, Холодный и горький, Мотора дозорного Скороговорки! Иль правильней, может, Сжимая наган, За вором следить, Уходящим в туман… Да ветер почуять, Скользящий по жилам, Вослед парусам, Что летят по светилам… И вдруг неожиданно Встретить во тьме Усатого грека На черной корме…

Так бей же по жилам, Кидайся в края, Бездомная молодость, Ярость моя! Чтоб звездами сыпалась Кровь человечья, Чтоб выстрелом рваться Вселенной навстречу, Чтоб волн запевал Оголтелый народ, Чтоб злобная песня Коверкала рот,И петь, задыхаясь, На страшном просторе:

“Ай, Черное море, Хорошее море..!” 1927 Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, “Полифакт”, 1995.

ВСТРЕЧА Меня еда арканом окружила, Она встает эпической угрозой, И круг ее неразрушим и страшен, Испарина подернула ее… И в этот день в Одессе на базаре Я заблудился в грудах помидоров, Я средь арбузов не нашел дороги, Черешни завели меня в тупик, Меня стена творожная обстала, Стекая сывороткой на булыжник, И ноздреватые обрывы сыра Грозят меня обвалом раздавить. Еще – на градус выше – и ударит Из бочек масло раскаленной жижей И, набухая желтыми прыщами, Обдаст каменья – и зальет меня. И синемордая тупая брюква, И крысья, узкорылая морковь, Капуста в буклях, репа, над которой Султаном подымается ботва, Вокруг меня, кругом, неумолимо Навалены в корзины и телеги, Раскиданы по грязи и мешкам. И как вожди съедобных батальонов, Как памятники пьянству и обжорству, Обмазанные сукровицей солнца, Поставлены хозяева еды. И я один среди враждебной стаи Людей, забронированных едою, Потеющих под солнцем Хаджи-бея Чистейшим жиром, жарким, как смола. И я мечусь средь животов огромных, Среди грудей, округлых, как бочонки, Среди зрачков, в которых отразились Капуста, брюква, репа и морковь. Я одинок. Одесское, густое, Большое солнце надо мною встало, Вгоняя в землю, в травы и телеги Колючие отвесные лучи. И я свищу в отчаянье, и песня В три россыпи и в два удара вьется Бездомным жаворонком над толпой. И вдруг петух, неистовый и звонкий, Мне отвечает из-за груды пищи, Петух – неисправимый горлопан, Орущий в дни восстаний и сражений. Оглядываюсь – это он, конечно, Мой старый друг, мой Ламме, мой товарищ, Он здесь, он выведет меня отсюда К моим давно потерянным друзьям!

Он толще всех, он больше всех потеет; Промокла полосатая рубаха, И брюхо, выпирающее грозно, Колышется над пыльной мостовой. Его лицо багровое, как солнце, Расцвечено румянами духовки, И молодость древнейшая играет На неумело выбритых щеках. Мой старый друг, мой неуклюжий Ламме, Ты так же толст и так же беззаботен, И тот же подбородок четверной Твое лицо, как прежде, украшает. Мы переходим рыночную площадь, Мы огибаем рыбные ряды, Мы к погребу идем, где на дверях Отбита надпись кистью и линейкой: “Пивная госзаводов Пищетрест”. Так мы сидим над мраморным квадратом, Над пивом и над раками – и каждый Пунцовый рак, как рыцарь в красных латах, Как Дон-Кихот, бессилен и усат. Я говорю, 1000 я жалуюсь. А Ламме Качает головой, выламывает Клешни у рака, чмокает губами, Прихлебывает пиво и глядит В окно, где проплывает по стеклу Одесское просоленное солнце, И ветер с моря подымает мусор И столбики кружит по мостовой. Все выпито, все съедено. На блюде Лежит опустошенная броня И кардинальская тиара рака. И Ламме говорит: “Давно пора С тобой потолковать! Ты ослабел, И желчь твоя разлилась от безделья, И взгляд твой мрачен, и язык остер. Ты ищешь нас,- а мы везде и всюду, Нас множество, мы бродим по лесам, Мы направляем лошадь селянина, Мы раздуваем в кузницах горнило, Мы с школярами заодно зубрим. Нас много, мы раскиданы повсюду, И если не певцу, кому ж еще Рассказывать о радости минувшей И к радости грядущей призывать? Пока плывет над этой мостовой Тяжелое просоленное солнце, Пока вода прохладна по утрам, И кровь свежа, и птицы не умолкли,Тиль Уленшпигель бродит по земле”.

Источник