Все пословицы в которых есть слово корм
Анонимный вопрос
6 января 2018 · < 100
Чем отличаются пословицы от поговорок?
Студентка института журналистики, ёж в тумане, любитель оленей, животновод
Согласно определениям, пословица – это сжатое, общеупотребительное, нравоучительное изречение. Пословица представляет собой предложение, несущее практическое указание, житейскую мудрость. Пословицу часто сравнивают с афоризмом, но в отличие от последнего, пословица содержит народные слова, обладает простой структурой и не принадлежит конкретному автору. Из-за последнего, изречения Гете, которые по его мнению должны были стать пословицами, пословицами не стали. Отличительная черта пословицы – законченное умозаключение. Часто употребительными примерами пословиц являются следующие: «Без труда не выловишь и рыбку из пруда», «Краткость – сестра таланта» и многие другие.
Поговорка – образное выражение какого-либо явления в жизни. Как и пословица, поговорка является общеупотребительной, содержит повседневные слова, пишется на простом народном языке. Главное отличие поговорки – это отсутствие законченного суждения. Поговорка является лишь частью предложения и представляет собой устоявшуюся фразу или словосочетание. Цель поговорок не нравоучение, в отличие от пословицы, а придание яркого окраса предложению. Часто для придания большей эмоциональность предложению мы говорим «кот наплакал», «бить баклуши», «ломать голову», «сорить деньгами», «делать из мухи слона» и т.д. Поговорку в предложении можно заменить словами без яркой окраски.
Пословица является целым предложением, содержащим в себе нравоучение, мудрость. Поговорка является частью предложения и обычно представляет собой ярко окрашенное словосочетание (отношение к высказываемому).
Пословицы и поговорки пишутся простым, народным языком, без применения сложных терминов.
Пословицы представляют собой непоколебимые истины.
У пословиц нет автора. Пословица становится пословицей только тогда, когда она потеряла автора и стала элементом народной речи.
Многие пословицы состоят из двух рифмующихся частей.
Какие есть пословицы и поговорки?
Творческая личность с аналитическим складом ума. Три года на должности…
Пословиц и поговорок очень много, самые известные из них, на мой взгляд: “Бережёного Бог бережёт”, “Бесплатный сыр бывает только в мышеловке”, “Глаза боятся, а руки делают”, “Дарёному коню в зубы не смотрят”, “Делу время, потехе час”, “Друзья познаются в беде”, “Игра не стоит свеч”, “Кончил дело – гуляй смело”, “Лучше синица в руках, чем журавль в небе”, “На нет и суда нет”, “Нет дыма без огня”, “Предупреждён – значит вооружён”, “Утро вечера мудренее”.
Прочитать ещё 1 ответ
Чем отличается пословица от поговорки?
Пословица — меткое, образное изречение, обобщающее различные явления жизни и имеющее обычно назидательный смысл.
«Жили в тесноте, да не в обиде» или « Без труда не выловишь и рыбку из пруда».
Поговорка — краткое устойчивое выражение, обычно образное, рифмованное и не составляющее, в отличие от пословицы, законченного высказывания.
«Мал да удал» или «Остался с носом».
Какие пословицы, поговорки, афоризмы и «народные мудрости» прямо противоречат друг другу?
филолог, журналист, рокер, блогер.
Да многие.
Без труда не выловишь и рыбку из пруда (=труд — это хорошо).
От работы кони дохнут (=труд — это плохо).
Не имей сто рублей, а имей сто друзей (=деньги — не главное).
Лучше маленький рубль, чем большое спасибо (=деньги — главное).
Ученье — свет, а неученье — тьма (=знания — это хорошо).
Во многих знаниях многия печали (=знания — это плохо).
Кто рано встаёт, тому бог подаёт (=можно рассчитывать на помощь бога).
На бога надейся, да сам не плошай (=не следует рассчитывать на помощь бога).
И т.д. ))))
Прочитать ещё 1 ответ
Источник
Евгеша001 2 года назад Какая пословица зашифрована?….корм…, а ….. порт…? В первом слове пропущен корень, во втором – окончание. После союза а – корень слова, после порт – окончание. Стрымбрым 2 года назад Как известно, в пословицах сосредоточена народная мудрость, накопленная на протяжении многих лет. В данном случае, здесь зашифрована пословица: “Труд человека кормит, а лень портит”. В первой части пословицы говорится о том, что труд даёт человеку средства к существованию – еду, одежду и т.д. В другой части пословицы, говорится, что праздный и ленивый человек, не может себя занять полезным делом, а развлечения быстро надоедают. По настоящему счастливы лишь те, кому труд доставляет радость. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим комментировать в избранное ссылка отблагодарить Евгеша001 2 года назад В данном случае лучше всего начать с расшифровки окончания. Если посмотреть на структуру предложения, то становится понятно, что корм.. и порт.. – это глаголы. Подставляем окончания ит и получается кормит и портит. Вспоминаем подходящую русскую пословицу, где фигурируют данные слова: “Труд кормит, а лень портит”. комментировать в избранное ссылка отблагодарить Y7 10 месяцев назад На самом деле отгадать эту пословицу не сложно, так как она довольно известная и ее точно проходят в школе. Конечно, слова “корм” и “порт” сбивают, так как сразу на ум приходит морская тематика. Однако пословица не имеет к ней никакого отношения. Здесь зашифрованы слова: “Труд” и “лень” – это и есть корни, “ит” – это пропущенные суффиксы. Таким образом эта пословица: “Труд кормит, а лень портит”. Кстати, о значении этой пословицы можно прочитать тут. комментировать в избранное ссылка отблагодарить Alice17 2 года назад Здесь зашифрована пословица: Труд кормит, а лень портит. 🙂 комментировать в избранное ссылка отблагодарить Знаете ответ? |
Источник
Баловливая корова все стадо балует.
Без осанки конь — корова.
Безрогая корова и шишкой бодает.
Бодливая корова мало живет.
Бодливой корове бог рог не дает.
Бодливую корову из стада вон.
Бойся коровы спереди, а лошади — сзади.
Будет корова — будет и подойник.
Будто корова языком слизнула.
Была бы коровушка, будет и молочко.
Было лето и корове.
В корове молоко не прокиснет.
Дело телячье — поел и в загородку.
Если есть за коровой уход, от коровы получишь доход.
Зарекалась корова дристать, да не перестать.
Корми с осени коров сытнее, весна будет прибыльнее.
Корми с осени коров, сытнее весна будет.
Корова без клички — мясо.
Корова в тепле — молоко на столе.
Корова доит не выменем, а рылом.
Корова и сама достанет, если видит на сарае сено.
Корова ляжет, а хвоста положить некуда.
Корова на дворе — так и еда на столе.
Корова на дворе — харч на столе.
Корова пестра, да и та без хвоста.
Корова ревет, медведь ревет, а кто кого дерет, сам черт не разберет.
Корова рогата, да молоком богата.
Корова с кошку доит по ложке.
Корова с медведем тягалась: остались рога да копыта.
Корова с молоком, а баба с донником.
Корова черная, да молочко белое.
Корове седло не пристало.
Коровки с поля — и пастуху воля.
Корову не накормишь — молока не надоишь.
Корову палкой бить — молока не пить.
Красна баба повоем, а корова удоем.
Ласковый теленок двух маток сосет, а неласковому ни одной не попадет.
Молоко в корове не прокиснет.
Не дуйся корова, не быть бычком.
Не корова, так и не мычи.
Нужды нет, что плохое имя, было бы хорошо вымя.
От черной коровки, да белое молочко.
Пестрава красива, а Буренка с молочком.
Продашь корову — купишь обнову.
У коровы молоко на языке.
Уперся, как бык рогами.
Ходит как корова за теленком.
Хоть трижды подой — все тот же удой.
Что положишь в кормушку, то и в подойнике принесешь.
Была бы корова, подойник найдём.
Источник